Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulais seulement vérifier cela " (Frans → Engels) :

Je voulais seulement porter cela à l'attention du Parti libéral.

I just want to bring this to the attention of the Liberal Party.


Je voulais seulement vérifier que l'affaire dont vous traitez découle de ces trois ou quatre colonnes, ou bien si cela s'applique à la grandeur du pays.

I just wanted an understanding of whether the issue you're dealing with comes out of that three or four columns or if it's nationwide.


Cela doit être vérifié en réalisant, dans chaque espace de roue, des essais avec les pneumatiques les plus grands et les plus larges, compte tenu de la dimension de jante applicable ainsi que de la grosseur de boudin maximale autorisée et du diamètre extérieur maximal autorisé du pneumatique, par rapport à la désignation de la dimension du pneumatique telle que spécifiée dans le règlement concerné de la CEE-ONU. Les contrôles doivent être effectués en faisant tourner une représentation de l’enveloppe maximale du pneumatique, pas seulement le pneumatique lui- ...[+++]

This shall be verified by performing the checks with the largest and the widest tyres in each space, taking into account the applicable rim size and the maximum allowed section width and outer diameter of the tyre, in relation to the tyre size designation as specified in the relevant UNECE regulation. The checks shall be performed by rotating a representation of the tyre’s maximum envelope, not just the actual tyre, in the space for the wheel in question.


Cela s’applique-t-il également si le fournisseur d’accès ne peut en pratique respecter l’interdiction judiciaire qu’en arrêtant la connexion Internet, ou en la sécurisant par un mot de passe, ou en examinant toutes les communications transmises via cette connexion aux fins de vérifier si l’œuvre en cause protégée par le droit d’auteur n’est pas à nouveau illégalement transmise, lorsque cela est établi déjà dès le départ et n’apparait pas seulement dans le cadre de la procé ...[+++]

Does this also apply where the access provider is in fact able to comply with the prohibition imposed by the court only by terminating or password-protecting the internet connection or examining all communications passing through it in order to ascertain whether the particular copyright-protected work is unlawfully transmitted again, and this fact is apparent from the outset rather than coming to light only in the course of enforcement or penalty proceedings?


Je voulais seulement porter cela à l'attention de Son Honneur.

I just wanted to bring that to His Honour's attention.


Lorsqu’il est indiqué qu’une méthode de contrôle est visuelle, cela signifie que l’inspecteur doit non seulement vérifier les points mais également, le cas échéant, les manipuler, évaluer le bruit ou utiliser tout autre moyen d’inspection approprié sans utiliser d’équipement.

Where a method of inspection is given as visual, it means that in addition to looking at the items, the inspector should, if appropriate, also handle them, evaluate noise or use any other appropriate means of inspection without the use of equipment.


Mme Bev Desjarlais: D'accord, je voulais seulement vérifier cela.

Mrs. Bev Desjarlais: Okay, I just wanted to verify that.


Non, je voulais seulement clarifier cela.

No, I just wanted to clarify that.


Je pense qu’il aurait fallu proposer cet ajournement seulement à l’issue du débat, ou éventuellement, nous aurions pu voter ce soir, et je vous demanderais de vérifier cela d’ici là.

I believe that this should have been moved only once the debate was over, or, alternatively, that we could have voted this evening, and I would ask you to check this before then.


- (ES) Je voulais seulement dire au président en exercice du Conseil qu'en effet, cela relève des compétences de la Commission, mais cette question a été posée à la Commission, qui n'a pas pu me répondre hier, et je n'ai toujours pas reçu de réponse.

(ES) The only thing I would like to say to the President-in-Office of the Council is that this does in fact fall within the competence of the Commission, but I put this question to the Commission, who could not give me an answer yesterday, and I still have not received an answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais seulement vérifier cela ->

Date index: 2024-01-28
w