Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulais justement vous interroger » (Français → Anglais) :

M. Smart : Je vous remercie de cette question, car je voulais justement communiquer certaines informations au comité à ce sujet.

Mr. Smart: Thank you for that question because I want to share some things with the committee in terms of exactly that subject.


Je voulais justement vous poser la question que la présidente vient juste de vous poser en ce qui a trait aux collectivités autochtones.

One of the questions the chair just asked with respect to the Aboriginal community I was about to ask.


– Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Ministre de la justice, c’est justement en cette qualité que je voulais m’adresser à vous à la fin de ce débat.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Minister of Justice, it is precisely in this capacity that I should like to address you at the end of this debate.


En conclusion, je voulais vous dire, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, que ce débat et toutes vos interrogations ont été très importants, très intéressants pour le Conseil.

To conclude, I wish to say to you, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, that this debate and all your questions have been very important and very interesting for the Council.


Monsieur Hodge, je voulais justement vous demander de développer davantage ce que vous avez dit au sujet d'Exportation et développement Canada.

Mr. Hodge, I'd like you to expand on your comment concerning Export Development Canada.


Le sénateur Segal : Je voulais justement vous interroger sur le lien entre la responsabilité de surveillance maritime et la responsabilité aérospatiale, surtout depuis que vous nous avez dit que les Russes déploient une capacité de lancement en mer plus grande que par le passé et que les Américains déploient des destroyers équipés du système Aegis et de missiles antimissiles balistiques dans le cadre de leur exercice de préparation.

Senator Segal: I wanted to ask about the linkage between the maritime surveillance responsibility and the aerospace responsibility, specifically since you made reference to the fact that the Russians are deploying more sea-based launch capacity than was the case in the past and the Americans have deployed Aegis Class destroyers with an anti-ballistic missile capacity as part of their ramping-up exercise.


Mme Raymonde Folco: Je voulais justement vous poser une question au sujet du rapport Tassé parce que vous avez parlé de l'éthique des agents d'immigration et des fonctionnaires du ministère de l'Immigration et de la Citoyenneté.

Ms. Raymonde Folco: I would just like to ask you a question about the Tassé report because you talked about the ethics of immigration officers and officials in the Department of Citizenship and Immigration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulais justement vous interroger ->

Date index: 2022-07-17
w