considérant que la conclusion d'une convention avec l'Autriche, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse en vue de la mise en place dans les échanges entre la Communauté et ces pays, ains
i qu'entre ces pays eux-mêmes, d'un document administratif unique se substituant aux déclarations actuelles, doit permettre un allégement et une simplificati
on des formalités à accomplir dans le cadre de c
es échanges; qu'il convient, dès lors, de conclure une telle conven
...[+++]tion;
Whereas the conclusion of a Convention with Austria, Finland, Iceland, Norway, Sweden and Switzerland with a view to introducing, in trade between the Community and those countries, as well as between those countries themselves, a single administrative document replacing the present declarations, must enable the formalities to be completed in such trade to be eased and simplified; whereas it is therefore appropriate to conclude such a Convention;