Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voulaient accomplir eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Essentiellement, vous avez réussi à faire ce que des terroristes types ne pourraient jamais accomplir eux-mêmes.

In essence, you have achieved for those stereotypical terrorists what they could never do themselves.


Aux quatre coins du Canada, les gens qui vivaient hors réserve voulaient pour eux-mêmes ces terres et c'est ainsi que sont nées les lois sur les biens immobiliers matrimoniaux.

Across Canada, people living off reserve were claiming land as their own and Canadian matrimonial real property legislation was born.


Cependant, imaginez la situation si 50 autres députés du Parti conservateur et 30 autres députés néo-démocrates voulaient proposer eux-mêmes leurs amendements.

But just think about what it would be like if 50 other members of the Conservative Party and 30 other members of the NDP wanted to propose their amendments themselves?


10. souligne que la Commission a précisé que toutes les actions des autorités publiques ne sont pas soumises au droit des marchés publics. Aussi longtemps que les dispositions du droit de l'UE n'exigent pas la création d'un marché dans un domaine donné, c'est aux États membres qu'il revient de décider si et dans quelle mesure ils souhaitent accomplir eux-mêmes les missions de service public;

10. Points out that the Commission has clarified that not every action taken by public authorities is subject to procurement law, and that as long as European law provisions do not require the creation of a market in a certain area, it remains up to the Member States to decide whether and to what extent they want to perform public functions themselves;


En Alberta, ma province, 78 p. 100 des agriculteurs ont dit qu'ils voulaient vendre eux-mêmes leur orge.

Of the Alberta farmers, the province I come from, 78% said that they wanted the ability to market their own barley.


L’agence cessera progressivement ses activités et fermera ses portes le 31 décembre 2008, le but ultime étant que les partenaires assument eux-mêmes la mise en œuvre de l’aide lorsqu’ils auront fait la preuve de leur aptitude à accomplir cette tâche.

The agency will be phased out on 31 December 2008. The eventual goal is for partners themselves to take over the implementation of assistance, when they demonstrate their readiness to do so.


Nous avons pu constater maintes fois dans le passé que les choses allaient de travers parce que des États membres se mêlaient trop de certains programmes ou voulaient accomplir eux-mêmes un trop grand nombre de composantes de ces programmes.

We have often found in the past that things went wrong because the Member States interfered too much with programmes or wanted to carry out too many parts of the programmes themselves.


Le processus de stabilisation et d'association, ses divers instruments, les perspectives qu'il ouvre et, en particulier, les efforts déployés par les pays eux-mêmes ont permis à ces derniers d'accomplir des progrès notables.

The Stabilisation and Association process, its different instruments, the prospects it offers and, in particular, the countries' own efforts, have enabled them to make substantial progress.


considérant que la conclusion d'une convention avec l'Autriche, la Finlande, l'Islande, la Norvège, la Suède et la Suisse en vue de la mise en place dans les échanges entre la Communauté et ces pays, ainsi qu'entre ces pays eux-mêmes, d'un document administratif unique se substituant aux déclarations actuelles, doit permettre un allégement et une simplification des formalités à accomplir dans le cadre de ces échanges; qu'il convient, dès lors, de conclure une telle conven ...[+++]

Whereas the conclusion of a Convention with Austria, Finland, Iceland, Norway, Sweden and Switzerland with a view to introducing, in trade between the Community and those countries, as well as between those countries themselves, a single administrative document replacing the present declarations, must enable the formalities to be completed in such trade to be eased and simplified; whereas it is therefore appropriate to conclude such a Convention;


Il compte 28 articles et une annexe qui énumère succinctement les tâches que les divers pays se sont engagés à accomplir eux-mêmes.

It contains 28 articles and an annex which summarizes the tasks of the various countries that they have committed themselves to.


w