Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulaient vendre eux-mêmes " (Frans → Engels) :

La technologie a changé la donne et les exportations de services de l’UE ont doublé en dix ans pour atteindre 728 milliards d’euros en 2014.En outre, au-delà des échanges de services en eux-mêmes, les entreprises manufacturières achètent, produisent et vendent de plus en plus de services qui leur permettent de vendre leurs produits.

Technology has changed that, and EU exports of services have doubled in 10 years, up to EUR 728 billion in 2014.Furthermore, beyond services trade per se, manufacturing companies now increasingly buy, produce and sell services that allow them to sell their products.


un changement a été apporté au mécanisme de péréquation: le flux physique initial de l'électricité EEG vers les fournisseurs est remplacé par l'obligation pour les GRT de vendre eux-mêmes l'électricité EEG sur le marché au comptant.

there has been a change in the equalisation mechanism: the original physical flow of EEG electricity to suppliers is replaced by the TSOs' obligation to sell the EEG electricity themselves on the spot market.


Mais si le prix augmente, l'argument du soi-disant «free-rider» qui est bien étayé par un professeur de Saskatoon c'est que ceux qui peuvent commercialiser eux-mêmes leurs produits cessent de fournir à la Commission du blé ce qui avait été entendu en vertu d'un contrat à long terme parce qu'ils peuvent le vendre eux-mêmes.

But if the price is going up the so-called free rider argument it is well documented by a professor in Saskatoon is that the people who can go their own way stop giving the Wheat Board what the Wheat Board had contracted under a long-term contract or whatever because they can sell in their own way.


Nous disons aux agriculteurs de l'Ouest canadien qu'ils ont le même droit que les agriculteurs partout ailleurs au pays de vendre eux-mêmes leur blé et leur orge.

We are telling western Canadian farmers that they have the same rights as farmers in every other part of the country to sell their wheat and their barley.


Monsieur le Président, le député parle d’un moment sombre dans l’histoire du Canada en rappelant que les agriculteurs ont déjà manifesté pour réclamer la possibilité de vendre eux-mêmes leur grain, d’obtenir de meilleurs prix aux États-Unis et de vendre leurs produits au moment et à l’endroit où ils le veulent, et que le gouvernement libéral de l’époque avait réagi en jetant en prison ceux qui réclamaient cette liberté.

Mr. Speaker, that was a dark point in Canada's history when farmers stepped out to say that they wanted the opportunity to market their grain, to access higher prices across the border and to sell when and where they chose, and the Liberal government of the day responded by throwing in prison those who wanted that freedom.


En Alberta, ma province, 78 p. 100 des agriculteurs ont dit qu'ils voulaient vendre eux-mêmes leur orge.

Of the Alberta farmers, the province I come from, 78% said that they wanted the ability to market their own barley.


Ceux-ci comprennent non seulement les grossistes, qu’ils manipulent physiquement ou non les médicaments, mais aussi les courtiers qui interviennent lors de la vente ou de l’achat de médicaments sans vendre ou acheter ces médicaments eux-mêmes et sans détenir ou manipuler physiquement les médicaments.

This includes not only wholesale distributors, whether or not they physically handle the medicinal products, but also brokers who are involved in the sale or purchase of medicinal products without selling or purchasing those products themselves, and without owning and physically handling the medicinal products.


les dispositions relatives aux quantités que les producteurs sont autorisés à vendre eux-mêmes ainsi que les règles régissant ces ventes.

provisions relating to the quantities which the producers are authorised to sell themselves and the rules governing these sales.


Dans le cadre de ce système, les clubs ne sont pas autorisés à vendre eux-mêmes des droits, même ceux qui ne font pas partie des lots.

Under the arrangements, clubs are prevented from selling any rights on their own, even those that are not included in the packages.


Sous réserve des dispositions de l'article 48 du présent accord, les parties autorisent pour les secteurs énumérés à l'annexe 5 du présent accord le mouvement temporaire de personnes physiques représentant une société communautaire ou une société russe et demandant un droit d'entrée provisoire en vue de négocier la vente de services transfrontaliers ou de conclure des accords pour vendre des services transfrontaliers pour cette dernière, à condition que ces représentants n'effectuent pas de vente directe au grand public ou ne fourni ...[+++]

Subject to the provisions of Article 48 of this Agreement, the Parties shall permit for the sectors list in Annex 5 to this Agreement the temporary movement of natural persons, who are representatives of a Community or a Russian company and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sales of cross-border services or entering into agreements to sell cross-border services for that company, where those representatives will not be engaged in making direct sales to the general public or in supplying services themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voulaient vendre eux-mêmes ->

Date index: 2024-04-05
w