Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voulaient proposer eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Cependant, imaginez la situation si 50 autres députés du Parti conservateur et 30 autres députés néo-démocrates voulaient proposer eux-mêmes leurs amendements.

But just think about what it would be like if 50 other members of the Conservative Party and 30 other members of the NDP wanted to propose their amendments themselves?


Aux quatre coins du Canada, les gens qui vivaient hors réserve voulaient pour eux-mêmes ces terres et c'est ainsi que sont nées les lois sur les biens immobiliers matrimoniaux.

Across Canada, people living off reserve were claiming land as their own and Canadian matrimonial real property legislation was born.


Les États membres veillent à ce que, dans les cas où, au plus tard le 10 avril 2017, un organisme de gestion collective n’octroie pas ou ne propose pas d’octroyer des licences multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales, ou ne permet pas à un autre organisme de gestion collective de représenter ces droits à cette fin, les titulaires de droits qui ont autorisé cet organisme de gestion collective à représenter leurs droits en ligne sur des œuvres musicales puissent retirer à cet organisme les droits en ligne sur des œ ...[+++]

Member States shall ensure that where a collective management organisation does not grant or offer to grant multi-territorial licences for online rights in musical works or does not allow another collective management organisation to represent those rights for such purpose by 10 April 2017, rightholders who have authorised that collective management organisation to represent their online rights in musical works can withdraw from that collective management organisation the online rights in musical works for the purposes of multi-territorial licensing in respect of all territories without having to withdraw the online rights in musical wor ...[+++]


Les tests de détection de bactéries pathogènes dans les eaux d’irrigation usées ont été proposés comme stratégie alternative car ils constituent un bon indicateur des types de micro-organismes présents dans les germes eux-mêmes.

The testing of spent irrigation water for pathogenic bacteria has been proposed as an alternative strategy, as it seems to be a good indicator of the types of micro-organisms in the sprouts themselves.


En Alberta, ma province, 78 p. 100 des agriculteurs ont dit qu'ils voulaient vendre eux-mêmes leur orge.

Of the Alberta farmers, the province I come from, 78% said that they wanted the ability to market their own barley.


Ils ont dit qu'ils voulaient faire eux-mêmes des efforts pour renforcer leur économie, ce qui explique pourquoi le comité a exhorté le Canada, dans une autre de ses recommandations, à assumer un rôle de chef de file dans le cadre du cycle de Doha pour que l'on puisse trouver des solutions aux obstacles qui empêchent les produits agricoles africains de se rendre sur les marchés européens.

They said they want to be able to expand their economy through their own hard work, which is why our committee, in another one of its recommendations, called on Canada to take a strong leadership role with respect to Doha so that the barriers that keep African agriculture out of Europe can be addressed.


Un nouveau Aviation Insurance Clauses Group (groupe «clauses d'assurance aviation») leur garantira des droits étendus et la possibilité de participer, soit en étant consultés sur les clauses envisagées, soit en proposant eux-mêmes un nouveau libellé, des variantes, voire de nouvelles clauses.

A new Aviation Insurance Clauses Group will grant customers far reaching rights and opportunities to participate by being consulted on proposed clauses as well as by proposing new wording, clauses or variants themselves.


Ce régime sera utilisé pour soutenir des projets de recherche exploratoire proposés par les chercheurs eux-mêmes et financés dans le cadre du Conseil européen de la recherche.

This scheme will be used to support investigator-driven ‘frontier’ research projects funded in the framework of the European Research Council.


Les bénéficiaires peuvent se proposer eux-mêmes ou être proposés par des tiers.

Beneficiaries may propose themselves or be proposed by others.


Les investisseurs - ou leurs conseillers - doivent apprécier eux-mêmes les caractéristiques de l'investissement proposé.

[21] Investors - or their advisors - have to make their own assessment as to the particular features of the proposed investment.


w