Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "devons-nous demeurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.


Alors, Vous venez demeurer chez nous

So You're Coming to Stay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous devons de demeurer ouverts et transparents afin que les Canadiens et les Canadiennes puissent savoir ce qui se passe au cours des réunions de notre comité.

We must remain open and transparent so that Canadians can follow our committee meetings.


L'aide publique au développement demeure une source de financement vitale pour de nombreux pays en développement, mais il est clair que nous devons aller beaucoup plus loin.

Official Development Assistance remains a vital source of financing for many developing countries, but it is clear that efforts have to go much further.


Nous devons donc demeurer vigilants et combattre sans relâche la fraude à l'immigration.

As such, we must remain vigilant in our efforts to tackle immigration fraud head on.


Les subventions demeurent essentielles mais nous devons dépasser l'aide au développement classique, en recourant à des garanties et à des instruments financiers innovants pour soutenir l'investissement, les échanges, la mobilisation de ressources nationales et la bonne gouvernance et pour démultiplier l'impact sur le terrain.

Grants remain essential but we need to go beyond classical development assistance, using guarantees and innovative financial instruments to support investment, trade, domestic resource mobilisation and good governance and multiply the impact on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, lorsque nous parlons de créer et de mettre en place des programmes et des politiques qui toucheraient les Canadiens, je pense que nous sommes tous d’accord pour dire qu’il y a des différences entre les régions rurales et éloignées du Canada et les régions urbaines du Canada et que nous devons y demeurer sensibles.

Mr. Speaker, as important as it is when we talk about introducing and implementing programs and policies that would impact Canadians, I think we all would recognize there are differences between the rural and remote parts of Canada and the urban parts of Canada and that we have to always be sensitive to those differences.


Cela est encourageant, mais nous ne devons pas devenir complaisants et nous devons toujours demeurer vigilants pour faire en sorte que les images auxquelles nos enfants sont exposés sont saines.

This is encouraging news but we must not be complacent and must be ever vigilant to ensure that images our children are exposed to are healthy.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que nous devons toujours demeurer conscients que les problèmes posés par le PVC sont spécifiques.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to constantly remind ourselves that the problems presented by PVC are unique.


Honorables sénateurs, si nous voulons faciliter la circulation des Canadiens vers les États-Unis, nous devons également demeurer concurrentiels en leur offrant des avantages, des salaires et des taux d'impôt sur le revenu qui soient comparables à ceux des États-Unis.

Honourable senators, if we are to facilitate the movement of Canadians to the United States, then, in turn, we must remain competitive by offering similar benefits, salaries and income tax rates.


Même si, aujourd'hui, on peut se féliciter, comme l'a dit Mme Maes, du fait que l'Union européenne a été très présente, active, rapide, et que l'aide humanitaire s'est enfin mise en place, il n'en demeure pas moins que certaines questions sont posées et je pense que nous devons essayer, avec Mme la commissaire, d'y répondre.

Although we can now welcome the fact that, as Mrs Maes said, the European Union has been quick to play a very active role on the ground, and that humanitarian aid has finally reached Goma, certain questions have, nevertheless, been raised and I think that we must try, along with the Commissioner, to provide an answer.


Je n'ai pas besoin de vous dire, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, combien la situation est et demeure extrêmement grave, et combien, donc, nous devons rester vigilants et mobilisés.

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I know that I do not have to explain that the situation is and remains very serious.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     devons-nous demeurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous demeurer ->

Date index: 2021-03-11
w