Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudriez-vous voir changer " (Frans → Engels) :

Il est absolument impossible de vous garantir - même si nous faisions exactement ce que vous demandez - qu'une assemblée législative future, ou la Chambre des communes, ne modifie pas ultérieurement ce que vous voulez ne pas voir changer.

There is no way that you can be given guarantees - even if we state exactly what you want us to state - that a future legislature, or the House of Commons, will not eventually change what it is you do not want to have changed.


Quels changements aimeriez-vous voir ou à quels dossiers voudriez-vous voir le Canada participer comme le font les quatre pays membres, par exemple?

What would you like to see change in the future or to be integrated with Canada as much as it is within your four member countries, let's say?


Je concède que les chiffres que vous avez mentionnés ne sont peut-être pas aussi ambitieux que ceux que vous voudriez voir à l’avenir, mais le fait est que depuis que nous avons mis en place, en 1995, des politiques en matière d’égalité des chances à la Commission, nous sommes parvenus à multiplier par cinq le nombre des femmes occupant des postes de haut niveau.

I agree with you that the figures you mentioned might not seem as ambitious as you would like them to be in the future, but the truth is that since we started with equal opportunity policies within the Commission in 1995, we have managed to increase the presence of women in top positions fivefold.


Pourquoi n'affichez-vous pas une certaine volonté politique en l'espèce?» Selon moi, c'est ce qu'il faut faire – tenter de lancer un appel à la population également, pour voir s'il existe une chance de changer les choses aux prochaines élections – tout en sachant que ce sera très difficile.

Why do you not show some political will on this?’ I think this is what we have to do – try to appeal to the population as well, to see if there is perhaps a chance to change things at the next elections – knowing that it will be very difficult.


Ici aussi, il n’est pas facile de voir en quoi ce paquet était équilibré, mais si vous pouvez nous promettre qu’une coopération plus étroite avec le Parlement permettra de changer cet aspect à l’avenir, nous serions ravis d’en prendre note.

Here too, it is not quite clear in what way the package is balanced, but if you can promise us that closer cooperation with Parliament will result in that changing in future, then we will be happy to take note of that.


En disant à d'autres pays, qu'il s'agisse de la Géorgie ou de certaines des anciennes républiques yougoslaves, qu'ils ne doivent rien attendre de nous, ne risque-t-on pas de les voir plonger dans l'agitation, dans des luttes internes, voire dans la violence, et d'assister à une augmentation de l'immigration vers l'Occident ? Monsieur le Président en exercice du Conseil, voudriez-vous clarifier votre position ?

If you are saying to other countries – whether Georgia or some of the former Yugoslav Republics – that we will not awaken hope for them, is there not the danger that they will be pushed into unrest, internal strife, possibly violence, and the pressures for migration to the West will be increased? President-in-Office, would you clarify the position?


Nous espérons par conséquent que vous nous demanderez également notre avis en la matière et que, bien sûr, vous nous dispenserez vos conseils concernant le budget que vous voudriez voir adopter, mais nous devrons l’approuver auparavant.

We hope therefore that you will ask our opinion on this as well and indeed also give an opinion on the budget that you would like to have seen, but we shall have to approve that first.


Concernant le projet de loi C-34, que voudriez-vous voir changer dans ce projet si vous pouviez le modifier en faisant claquer les doigts?

In Bill C-34, what is it that you'd like to see changed in this particular piece of legislation, if you could wiggle your nose and get it changed?


Si le Cabinet saisit le document proposant une intervention militaire et humanitaire d'envergure au Darfour, vous voudriez y voir quels sont nos intérêts commerciaux dans la proposition?

If a cabinet document proposing a significant military and humanitarian intervention in Darfur, you would want to clause to find out what our business interests are in that proposition.


Le sénateur Munson : Que voudriez-vous voir dans le prochain budget pour aider la culture francophone hors Québec?

Senator Munson: What would you like to see in the next budget to help francophone culture outside of Quebec?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudriez-vous voir changer ->

Date index: 2025-06-25
w