Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais également vous indiquer " (Frans → Engels) :

Je voudrais également vous indiquer que nous serons en mesure d'étudier le rapport portant sur le harcèlement sexuel au cours des deux prochaines semaines.

I would also like to tell you that we will probably have the opportunity over the next two weeks to consider the report on sexual harassment.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


Je voudrais également vous adresser un signal très clair sur ma détermination à soutenir la recherche, l'innovation et les échanges de connaissances en agriculture.

I would also like to give you a very clear message as to my determination to support research, innovation and knowledge sharing in the farming sector.


Il vous sera également demandé d’indiquer par écrit que vous souhaitez tous deux être réunis.

You will also be asked to indicate in writing that you both wish to be re-united.


12. Estimez-vous que cette liste devrait également indiquer les facteurs qui ne devraient pas être considérés comme pertinents pour le choix de l'État membre compétent?

12. Do you consider that a list should also include factors which should not be considered relevant in choosing the appropriate jurisdiction?


Je voudrais également vous remercier de votre comparution aujourd'hui et des bons services que vous assurez au Canada depuis que vous occupez le poste de Commissaire à la protection de la vie privée.

I should like to add my thanks for your appearance today and also for your good service to Canada over the years that you have served as Privacy Commissioner.


Veuillez également indiquer, dans la mesure du possible, où la Commission pourrait se procurer les informations demandées que vous n'avez pu obtenir.

Where possible, indications as to where any of the requested information that is unavailable to you could be obtained by the Commission should also be provided.


- Je voudrais également indiquer que les questions ayant trait à la création d'emplois et aux besoins des femmes en matière d'infrastructures, en particulier dans les zones rurales, sont intégrées systématiquement dans les politiques et projets de la Commission.

- I would also like to point out that job-creation and women's infrastructure needs (especially in rural areas) are becoming a standard feature of the Commission's policies and projects.


Pour vous aider à examiner ce rappel au Règlement, je voudrais également vous signaler une décision du Président Lamoureux qui a été publiée dans les Journaux de la Chambre des communes du 27 janvier 1967.

In order to help the Speaker's consideration of this point of order, I should also like to draw to his attention a ruling of Mr. Speaker Lamoureux which was recorded in the Journals of the House of Commons of January 27, 1967.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également vous indiquer ->

Date index: 2023-06-25
w