Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également signaler que si nous supprimions ou tentions » (Français → Anglais) :

Je voudrais également signaler que si nous supprimions ou tentions de supprimer ce programme, nous enverrions un très mauvais signal en ce moment très délicat, où de nombreux Européens n’ont pas suffisamment à manger.

I would also like to point out here that if we suppress or attempt to suppress this programme we would send out a very bad signal at this very delicate moment in time, when many Europeans do not have enough to eat.


Je voudrais également signaler qu'en 1997, nous avions changé les objectifs du ministère, nous avions modifié nos critères et nous avions donné trois ans de transition aux intéressés.

At the same time, I would like to point out that in 1997 we had changed the objectives of the department, we had changed our criteria, and we had given communities three years in which to have a transition.


M. Glenn Campbell: Je voudrais également signaler que si on revient sur les deux dernières années, il est possible en effet que le coût des services de santé, tous éléments confondus, ait augmenté d'environ 10 p. 100. Nous avons augmenté de 25 p. 100 la composante pécuniaire du Transfert canadien depuis deux ans.

Mr. Glenn Campbell: I want to point out that if you're looking at it over the last two years, health care costs may have, combined, increased about 10%. The CHST cash alone we've increased 25% over two years.


Je voudrais également signaler que les divers secteurs de l’industrie en question (prestataires de services de navigation aérienne, compagnies aériennes, fabricants d’équipements, aéroports.) sont conscients des possibilités que cette initiative leur offre. Elle permet en effet de promouvoir un marché plus vaste et aux capacités renforcées, mais surtout un marché qui nous permettra d’occuper ...[+++]

I would also point out that the various sectors of the industry in question (air navigation service providers, airlines, manufacturers of equipment, airports ...) are aware of the opportunity offered by this initiative, an opportunity to promote a market with greater dimensions, greater capacities and, above all, which is going to allow us to be leaders and work on the definition of new concepts of air navigation and air traffic control with a view to the STAR 21 initiative for 2020 and also participate, cooperate and combine proposals with those of the United States in order to promote a safer ...[+++]


Je voudrais également signaler que la Fédération canadienne de l'agriculture appuie les recommandations que nous proposons.

I also want to note that the Canadian Federation of Agriculture is in support of the recommendations we're putting forward too.


Je crois que le plan d'action contre l'immigration illégale constitue un bon moyen, qui va générer de nombreuses normes qui nous serviront à l'avenir pour être plus efficaces, mais je voudrais également signaler, comme je l'ai dit au début de mon intervention - et il s'agit d'un aspect que je voudrais particulièrement mettre en exergue - que nous de ...[+++]

I believe that the action plan against illegal immigration is a good route and that it should lead to many rules which in the future will make us more efficient, but I would also like to point out, as I said at the beginning of my intervention – and this is an aspect which I would like to emphasise in particular – that we must turn the immigration policy into a fundamental element of the European Union’s foreign policy, which – I b ...[+++]


Je voudrais également signaler que les services du Parlement devront s'assurer que le texte de la résolution soit cohérent avec les amendements budgétaires que nous voterons.

I also wish to point out that Parliament’s services must ensure that the text of the resolution is consistent with the budgetary amendments we are going to adopt.


Je voudrais également signaler que, en plus de des efforts actuels de négociation entre les gouvernements et que nous devons soutenir, ma famille politique de l’Internationale socialiste essaie également de soutenir et d’encourager ce processus dans la mesure où les dirigeants israéliens et palestiniens appartiennent à cette famille et que nous nous sentons profondément engagé ...[+++]

I would also like to point out that, as well as the effort being made in terms of negotiations between the governments, which we must support, my political family, the Socialist International, is also trying to support and promote this process because both the Israeli and Palestinian leaders belong to our family and we feel profoundly committed to them.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je voudrais également signaler au Sénat qu'un de nos pages, Terrence Schmaltz, qui vient de la Colombie-Britannique, nous quitte aujourd'hui.

Tribute to Departing Page The Hon. the Speaker: Honourable senators, on another item of interest to the Senate, one of our Pages, Terrence Schmaltz, who is from British Columbia, will be leaving us today.


Je voudrais également signaler que l'Association des parents francophones de Terre-Neuve et du Labrador ont exprimé leur appui à l'amendement proposé. Ils nous ont dit qu'ils étaient heureux de voir leurs droits, ceux que prévoit l'article 23 de la Charte, pleinement reconnus et qu'ils approuvaient la conduite du gouvernement de Terre-Neuve dans cette affaire.

I also want to note that the Association of Francophone Parents of Newfoundland and Labrador conveyed their support for the proposed amendment, telling us that they are satisfied that their rights under section 23 of the Charter are being fully met, and that they are satisfied with the conduct of the Newfoundland government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également signaler que si nous supprimions ou tentions ->

Date index: 2022-04-21
w