Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais également saluer chaleureusement » (Français → Anglais) :

Je voudrais également saluer chaleureusement le nouveau président qui occupe désormais le fauteuil de la présidence.

I would also like to warmly welcome the new president who has taken the chair.


Je voudrais également saluer le travail d'autres organismes LGBTT de ma circonscription que j'ai pu rencontrer au cours des derniers mois, comme l'Astérisk, RÉZO, le GRIS, Arc-en-ciel d'Afrique ou la Chambre de commerce gaie du Québec.

I would also like to commend the work of other LGBTT organizations in my riding that I have met with over the past few months, such as l'Astérisk, RÉZO, GRIS, Arc-en-ciel d'Afrique and the Chambre de commerce gaie du Québec.


Je voudrais également saluer la délégation de mon comté, dans les estrades, qui me fait l'honneur de sa visite aujourd'hui à Ottawa, et remercier de ce fauteuil ma compagne de vie et mes enfants de leur grande compréhension pour les nombreuses heures d'absence de la maison pendant ces 25 années de vie politique.

I would also like to greet the delegation from my riding present in the gallery who have honoured me with their presence here today in Ottawa, and to express my thanks from the chair to my life companion and my children for being so understanding of the many hours I have been away from home during my 25 years of political life.


À cet égard, je voudrais également saluer les efforts infatigables déployés par tous ceux qui ont travaillé avec une détermination inébranlable pour que ce projet de loi devienne réalité.

On that note, I would also like to acknowledge the tireless efforts of all those who have been working with such unwavering determination to see the bill become a reality.


Je voudrais aussi saluer chaleureusement les délégations du Conseil national autrichien et du Conseil fédéral, qui se trouvent dans la tribune des visiteurs.

I would also like to extend warm greetings to the delegations from the Austrian National Council and Federal Council, who are in the visitors' gallery.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais également remercier chaleureusement M. Andersson pour son excellente coopération, qui se manifeste notamment par l’adoption et l’insertion dans son rapport des amendements relatifs aux femmes.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too should like to thank Mr Andersson warmly for his excellent cooperation which is, among other things, evident from the fact that he has adopted the women’s amendments and inserted them in his own report.


C'est pourquoi je voudrais également remercier chaleureusement tous les candidats à la présidence, en particulier David Martin, et leur exprimer à tous ma reconnaissance !

I should therefore like, today too, to convey a sincere word of thanks and acknowledgement to all the candidates, in particular Mr Martin.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord féliciter la Commission pour la proposition qu’elle nous a présentée, principalement parce qu’elle va simplifier l’OCM et qu’elle va garantir sécurité et stabilité au secteur. Je voudrais également saluer M. le rapporteur car il a su conjuguer les différentes sensibilités de ce Parlement, sans ménager les efforts nécessaires à cette fin.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, firstly, I would like to congratulate the Commission on the proposal it has put forward, mainly because it will simplify the COM and will give security and stability to the sector, and also the rapporteur, because he has been able to reconcile the various political sensitivities in this House, sparing no effort to achieve this.


Je voudrais également saluer les pages et mentionner l'excellent programme d'échange de pages avec l'autre endroit que supervise la présidence.

I should also like to mention the Pages and the excellent program that His Honour oversees in bringing Pages to this chamber, under the exchange program with the other House.


Je voudrais également saluer très sincèrement mes électeurs de Laval-Centre qui ont montré, le 25 octobre, l'importance qu'ils accordaient au respect des personnes en me choisissant comme leur députée.

I would also like to extend sincere greetings to my constituents in Laval Centre. On October 25 they proved that they understood the importance of respecting the individual by electing me as their representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également saluer chaleureusement ->

Date index: 2024-10-03
w