Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais également remercier mme ghilardotti " (Frans → Engels) :

Je voudrais également remercier Mme Forhan.

I also want to thank Ms. Forhan.


Je voudrais également remercier le Centre de droit européen de l’université de Passau, le «CEP», pour sa participation à l’organisation de l’événement de ce jour.

I should also like to thank the Centrum für Europarecht at Passau University, the ‘CEP’, which has helped to organise today’s event.


Et je voudrais, Monsieur le Président Tajani, vous en remercier, en remercier sincèrement votre coordinateur Guy Verhofstadt, les membres du Brexit Steering Group que vous avez créé, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer et Philippe Lamberts, les présidents de vos groupes politiques et également les présidents des commission ...[+++]

And I would like to thank you, President Tajani, and to sincerely thank your coordinator, Guy Verhofstadt, the members of the Brexit Steering Group, Elmar Brok, Roberto Gualtieri, Danuta Huebner, Gabriele Zimmer and Philippe Lamberts, the presidents of the political groups and also the committee chairs.


De concert avec mon président, je voudrais également remercier Mme Laura Danagher, du Conseil du Trésor, pour les services qu'elle a rendus au comité ces quelques dernières années.

Along with my chairman, I too would like to extend my thanks to Ms. Laura Danagher of Treasury Board for her helpful service to the committee over the past few years.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Ghilardotti pour la qualité de son rapport et la compétence avec laquelle elle l'a élaboré et je voudrais la remercier particulièrement pour avoir compris la spécificité de la situation du Danemark en cette matière, car notre système de participation, de consultation et de collaboration sur le marché de l'emploi est particulier et il nous pose parfois quelques problèmes.

– (DA) Mr President, I, too, wish to thank Mrs Ghilardotti for the sound and skilful work she has done on this report. I also wish, in particular, to thank her for her understanding of the minority views that may be adopted by a Danish MEP in this situation, for we have a special system of consultation and cooperation in the labour market which creates problems for us from time to time.


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Ghilardotti pour la qualité de son rapport et la compétence avec laquelle elle l'a élaboré et je voudrais la remercier particulièrement pour avoir compris la spécificité de la situation du Danemark en cette matière, car notre système de participation, de consultation et de collaboration sur le marché de l'emploi est particulier et il nous pose parfois quelques problèmes.

– (DA) Mr President, I, too, wish to thank Mrs Ghilardotti for the sound and skilful work she has done on this report. I also wish, in particular, to thank her for her understanding of the minority views that may be adopted by a Danish MEP in this situation, for we have a special system of consultation and cooperation in the labour market which creates problems for us from time to time.


Je voudrais enfin remercier Mme Ghilardotti d'avoir accepté que les sanctions soient déterminées à l'échelon national.

I should also like to thank Mrs Ghilardotti for having agreed that sanctions must be established nationally.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Attwooll pour sa collaboration en faveur d’un compromis qui, selon moi, améliore grandement les deux propositions de la Commission, à l’origine assez hors de propos et condamnées à ne pas être mises en œuvre.

– (ES) Mr President, I would also like to thank Mrs Attwooll for her cooperation leading to a compromise which, in my opinion, very much improves the Commission’s two proposals, which were originally untimely and doomed not to be complied with.


Je voudrais également remercier la greffière du comité, Mme Barbara Reynolds, et le personnel de secrétariat, le major-général (à la retraite) G. Keith McDonald, l'adjudant-chef (à la retraite) J.J.L.M.

I should also like to thank the Clerk of the Committee, Ms Barbara Reynolds, and the secretariat staff — Major-General (Ret). G. Keith McDonald, Chief Warrant Officer (Ret).


Je voudrais également remercier les autorités italiennes de leur aimable invitation pour accueillir cette réunion importante et de nous offrir leur hospitalité pendant ces trois jours.

I would also like to take this opportunity of thanking the Italian authorities for so kindly offering to host this important meeting, and for the hospitality we shall be enjoying over the next three days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais également remercier mme ghilardotti ->

Date index: 2023-08-01
w