Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vraiment avoir " (Frans → Engels) :

M. Ken Epp (Elk Island, Réf.): Madame la Présidente, je voudrais vraiment avoir une discussion face à face avec le député.

Mr. Ken Epp (Elk Island, Ref.): Madam Speaker, I really would like to have a good one on one with the member.


Je voudrais vraiment avoir une réponse.

I would honestly like to have an answer.


Je voudrais vraiment avoir l’avis de la Commission et du Conseil sur cette proposition.

I would be very interested in the views of the Commission and Council on that proposal.


Peut-être pourrions-nous visiter éventuellement les sites d'exploitation des sables bitumineux, mais je voudrais vraiment que l'on procède à cette étude après avoir traité du projet de loi C-377.

Maybe in the future we could visit the oil sands, but I'd really like to get on with this study after we've dealt with Bill C-377.


Je me dois de le saluer et de le soutenir, puisque je l’approuve dans sa majorité, mais je voudrais également signaler qu’il est l’un des rares rapports déposés récemment par un membre socialiste du Parlement qui, au bout du compte, semble vraiment avoir été écrit par un socialiste.

I must welcome and support the report, given that I agree with most of it, but I would also comment that it is one of the few reports which I have seen by a socialist member of the European Parliament recently which, at long last, appears to have been written by a true socialist.


Le Canada, qui dit avoir pris le leadership pour l'amélioration du protocole, n'a pas pris les mesures adéquates pour signer celui qui a été préparé dès 1954, soit à la suite de la Seconde Guerre mondiale. Moi qui ne suis pas au comité et qui n'ai pas fait une recherche approfondie à ce sujet, je voudrais vraiment savoir pourquoi.

Canada, which says it took a leadership role in improving the protocol, had not taken adequate measures for signing it even though it was drafted in 1954, following World War II. I am not on the committee and have not done any in-depth research on the matter, so I would simply like to know why.


Je le dis avec force et avec conviction, et je voudrais vraiment rassurer tous les parlementaires qui, à la lecture d’une lettre, peuvent avoir eu le sentiment de ne pas tout à fait comprendre nos intentions.

I say that emphatically and with conviction, and I would like to reassure all honourable Members who, to judge by a letter I have received, may have felt they did not entirely understand our intentions.


J'ai commencé à avoir quelques doutes alors, et quand il a parlé de confirmer l'identité de l'Union européenne sur la scène internationale, j'ai pensé : cet objectif, je voudrais vraiment le partager avec lui, mais en harmonie avec la prise de responsabilités européennes.

When he then mentioned the fact that the EU should have its own identity on the world stage, I thought: I would love to share this objective with him but in a way which would take account of European responsibilities.


Le Comité n'est pas là pour mettre son sceau a posteriori.Au contraire, il lui incombe de jouer un rôle d'activateur d'énergies et je voudrais vraiment que nous commencions le plus rapidement possible à échanger des informations et avoir des avis et des réponses en temps réel.

The Committee is not there merely to give its seal of approval .. It should act as a trigger, and I would really like us to make a start as soon as possible on exchanging information and receiving your opinions and responses in real time.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, les propos de l'honorable député soulèvent des questions très importantes (1140) Les allégations de complot entre des lignes aériennes afin de fixer des prix et tout le reste sont des questions très épineuses, et je voudrais souligner que si les personnes qui sont inquiétées par ce problème veulent vraiment avoir des réponses et regarder la situation en profondeur, elles devraient se prévaloir de leur droit de faire c ...[+++]

Hon. Douglas Young (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member raises some very important questions (1140) Allegations of a conspiracy by airlines to fix prices and so forth raise some very thorny questions, and I would like to emphasize that if those who are concerned about this problem are really looking for answers and want to look into the matter more thoroughly, they should exercise their right to express their concerns to the National Transportation Agency, in addition to perhaps consulting the Competition Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vraiment avoir ->

Date index: 2024-04-23
w