Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais vous encourager très " (Frans → Engels) :

D'abord, je voudrais vous encourager à veiller à ce que certaines dispositions figurent dans tous les accords commerciaux que le Canada signera à l'avenir. Ensuite, je voudrais toujours vous encourager à bien examiner tout accord commercial auquel le Canada pourrait songer à adhérer.

One, I want to encourage you to make sure that certain provisions are in any future trade agreements signed with Canada, and I always want to encourage you to look at other trade agreements Canada could enter into.


Je tiens à vous remercier d'avoir comparu, et je voudrais vous signaler très succinctement que nous discutons avec un groupe de gens qui travaillent dans un environnement tout à fait darwinien, ces gens qui portent l'uniforme ou travaillent dans ce type d'organisation.

I wish to thank you for being here and very succinctly wish to bring to your attention that we are discussing a group of people that work within a very Darwinian environment, those in uniform or within these organizations.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Reding, je vous remercie pour votre présence à cette heure tardive de la soirée pour ce débat en séance plénière, à Bruxelles, afin d’écouter les députés du Parlement européen et je voudrais vous encourager dans votre travail sur la redéfinition des normes européennes en matière de protection des données.

– (ES) Mr President, Mrs Reding, I am grateful that you are here this late in the evening at this plenary debate in Brussels to listen to the Members of the European Parliament, and I would offer you my encouragement in your work on redefining EU data protection standards.


Monsieur le Commissaire, cette situation est diamétralement opposée à ce à quoi vous tentez de parvenir avec vos efforts en faveur de la transparence, et je voudrais vous encourager à tenter d’appliquer à votre propre domaine ce que vous avez déjà commencé à faire avec l’agriculture, à savoir rendre publique la façon dont les fonds sont utilisés, jusqu’au dernier euro.

That, Commissioner, goes diametrically against what you are trying to do with your efforts towards transparency, and I would like to encourage you to try to do in your own area what you have already started to do with agriculture, namely to lay open to view the way funds are used, right down to the last euro.


Je voudrais vous encourager très vivement à envisager une politique industrielle différente pour le Canada, une politique qui viserait à créer un environnement favorable aux entreprises pour créer des emplois à long terme et bien payés.

I would strongly encourage you to consider a different industrial policy for Canada, one that basically seeks to create a business-friendly environment to create long-term high-paying jobs.


Avant de terminer, étant donné leur signification particulière parmi les très nombreux témoignages de gratitude et félicitations que nous avons reçus, je voudrais citer les propos de l’ancien président tchèque Vaclav Havel: «Chères Dames en blanc, je voudrais vous féliciter très chaleureusement pour le prix que le Parlement européen vous a décerné.

Before I finish, in view of their particular significance amongst the very many acknowledgements and congratulations that we have received, I would like to quote the words of former Czech President Vaclav Havel: ‘Dear Women in White, I would like to congratulate you most warmly on the prize that you have been awarded by the European Parliament.


Je voudrais vous encourager à faire en sorte que votre Commission fixe des règles claires, et je vous serais très reconnaissant d’agir en ce sens. J’espère que nous pourrons adopter cette réglementation.

I should like to encourage you to ensure that your Commission lays down clear rules, and I would be very grateful to you for doing so. I hope that we will be able to adopt this regulation.


Cela rejoint également la préoccupation du rapporteur pour ce domaine et je voudrais vous remercier très chaleureusement, Madame Rühle, de vous être montrée disposée à reprendre dans votre rapport des arguments de la commission du développement et de la coopération ainsi que de la Commission et de proposer un plan d'action. Je voudrais également, à cette occasion, remercier M. Blak pour ses travaux préparatoires dans ce domaine.

This is also one of the concerns of the rapporteur for this area and I should like to thank you, Mrs Rühle, for your willingness to include the arguments of the Committee on Development and Cooperation and the Commission in your report and to propose an action plan and also, at this point, to thank Mr Blak for his preparatory work in this area.


En terminant, je voudrais vous encourager tous à examiner sérieusement la situation déplorable qui existe au Canada à l'heure actuelle.

In closing, I should like to encourage each and every one of you to seriously consider this deplorable condition in our country.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais vous encourager     vous signaler très     remercie je voudrais     travail très     voudrais vous encourager très     parmi les très     vous serais très     vous remercier très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vous encourager très ->

Date index: 2023-07-11
w