Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais utiliser les minutes de mon dernier discours " (Frans → Engels) :

- (PT) Monsieur le Président, alors que nous faisons tous des déclarations et présentons des preuves, je voudrais utiliser les minutes de mon dernier discours de cette législature pour essayer de formuler mes propres observations sur cette question.

– (PT) Mr President, while we are all making statements and giving evidence, I should like to use the minutes of my final speech of this legislative term to try to offer some observations of my own on this issue.


Dans les trois minutes qui me restent dans mon premier discours devant cette assemblée, je voudrais indiquer aux députés présents qu'ils peuvent s'attendre à de nombreux autres grands discours de ma part au cours des quatre prochaines années.

In the three minutes that I see are remaining in this, my maiden speech, I want members present to be assured they can look forward to many more great speeches by me in this place over the next four years.


Je voudrais maintenant revenir, et ce sera mon dernier point, sur ce que j'ai dit il y a quelques minutes, à savoir qu'à mes yeux, l'équipe des Roughriders de la Saskatchewan est l'exemple même d'une entreprise tout à fait canadienne et qui marche.

As my final point, I come back to something I mentioned a few minutes ago, which is how much I look to the Saskatchewan Roughriders as an example of something that is very Canadian and that works.


Maintenant que j’ai deux minutes, je voudrais demander de pouvoir utiliser quatre minutes pour ma dernière intervention.

Now that I have two minutes, I would like to ask to be allowed to use four minutes for my final speech.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est avec une certaine émotion que je prononce mon dernier discours de cette législature, et je voudrais tout d’abord aborder les propos tenus dans cette Assemblée en invitant le commissaire Barrot à intervenir et à résoudre cette question qui concerne trop souvent des États membres rejetant volontiers sur d’autres la responsabilité du sort des demandeurs d’asile.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is with a certain amount of emotion that I face making my last speech in this parliamentary term, and I would like to start by dealing with the things that have been said in this Chamber by calling on Commissioner Barrot to intervene and resolve this matter that all too often involves Member States that like to pretend that the fate of asylum seekers is someone else’s responsibility.


Les députés savent qu'à l'occasion de mon dernier discours sur le projet de loi C-253, j'ai été très clair sur le fait que les dispositions existantes de la Loi de l'impôt sur le revenu visant les REEE prévoient de lourdes amendes pour quiconque tente d'utiliser un REEE comme abri fiscal.

Members will know that in my last speech on Bill C-253 I made it abundantly clear that existing provisions of the Income Tax Act as concerns RESPs provide harsh penalties for anyone who tries to use an RESP as a tax shelter.


Dans mon dernier discours, en deuxième lecture, j’ai adopté un ton plutôt dur, à cause de la limite d’une minute et de la rapidité d’un débat dense.

In my last speech, at second reading, I had a rather tough tone, due to the one-minute limit and the speed of a heavy debate.


- (ES) Monsieur le Président, dans la mesure où je suis d’accord avec les commentaires faits par les membres de mon groupe et de plusieurs autres groupes, je voudrais utiliser ma minute de temps de parole dans ce débat captivant pour attirer l’attention, à l’instar des commissaires Vitorino et Barnier, sur un problème bien spécifique: le risque de revenir à l’unanimité dans des questions aussi sensibles que la coopération judiciaire et policière en matière pénale.

– (ES) Mr President, since I am in agreement with the comments made by Members from my group and several other groups, I wished to use my one minute of this interesting debate to draw attention, like Commissioners Vitorino and Barnier, to a specific issue: the risk of returning to unanimity on such a sensitive issue as judicial and police cooperation on criminal matters.


Gardant cela à l'esprit, je voudrais prendre une minute pour comparer le discours du Trône de la 35e législature à celui qui a été prononcé mardi dernier.

With that in mind, I want to take a minute to compare the throne speech that opened the 35th Parliament and the one delivered on Tuesday.


Ces chantiers, actuellement, sont invités à soumissionner pour les mêmes travaux, donc des chantiers qui ne sont pas soumis aux mêmes conditions, aux mêmes règles de négociation (1840) Je voudrais utiliser la dernière minute qui m'est allouée pour dire-et cela peut paraître curieux de la part d'un député du Bloc québécois engagé dans la campagne référendaire actuelle de venir dire au gouvernement fédéral d'adopter une loi antibriseurs de grève-que si l ...[+++]

Today, these shipyards are being invited to bid for the same jobs but they are not subject to the same conditions, the same bargaining rules (1840) In the minute I have left I would like to say that-and it might look odd for a Bloc member involved in the current referendum campaign to encourage the federal government to pass anti-scab legislation-, if the yes vote wins, Quebec will do what it likes once it is sovereign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais utiliser les minutes de mon dernier discours ->

Date index: 2023-07-24
w