Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais surtout entendre parler " (Frans → Engels) :

Les trois premières sont les chefs de file, aussi je voudrais surtout entendre parler du Québec, de l'Ontario et de l'Alberta.

The first three are the leaders, so I am interested particularly in dealing with Quebec, Ontario and Alberta.


M. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Monsieur le ministre, je voudrais vous parler, mais surtout, je voudrais vous entendre parler du dossier de la santé mentale.

Mr. Yvon Charbonneau (Anjou—Rivière-des-Prairies, Lib.): Minister, I do have questions for you, but I would like to hear your views on mental health in particular.


Nous avons entendu le chef de police Boyd — son texte est relativement bien étoffé là-dessus —, mais je voudrais vous entendre parler de la responsabilité de votre corps policier qui, après la GRC, est certainement le corps de police le plus important au Canada.

We heard Police Chief Boyd — his brief was relatively full of information on the matter — but I would like to hear about your force's responsibility, given that you are the largest police force in the country after the RCMP.


Je voudrais l'entendre parler davantage du problème que cela pose lorsqu'un gouvernement ou un pays s'engage dans des relations économiques comme celles-là avec des pays qui ne respectent pas certaines règles de base en matière fiscale.

I would like to hear her talk more about the problem created by a government or a country that has these types of economic relationships with a country that does not comply with certain basic tax rules.


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, je voudrais vous entendre parler du chômage au moment où vous détaillez les objectifs de la task-force sur la gouvernance économique, car vous avez plusieurs fois qualifié cette stratégie de «stratégie pour une croissance intelligente, durable et inclusive».

– (ES) Mr President, Mr Barroso, I would like to hear you talk about unemployment when detailing the objectives of the task force on economic governance, because you have referred on numerous occasions to the strategy as a strategy for intelligent, sustainable and inclusive growth.


Je trouve un peu étonnant d'en reprendre l'étude aujourd'hui, car j'avais l'impression, il y a six mois, qu'en ce qui concerne la Chambre en tout cas, car je ne voudrais surtout pas parler pour l'autre endroit, c'était un fait accompli.

I am a bit surprised in a sense to be speaking to this bill today. Six months ago I was under the impression, at least as far as the House was concerned, and I do not want to speak for the other place of course, that it was a fait accompli.


Mais je voudrais surtout vous parler aujourd’hui du présent et de l’avenir de l’Irak, un pays qui a un grand potentiel et qui a atteint des résultats remarquables ces derniers mois.

But I want to focus today on the present and the future of Iraq, as a country with great potential and notable achievements over the past months.


Je voudrais demander à la Commission quelle est sa position concernant les paris illégaux, qui sont si courants dans le football et dans d’autres compétitions sportives, et si elle entend, dans le cadre du programme dont nous venons d’entendre parler, consacrer une attention particulière à cet aspect, qui menace de nuire à la compétition et de gâcher la sportivité qui devrait caractériser les compétitions sportives.

I would like to ask the Commission about its stance on illegal betting, the illicit bets that are such a feature of football and other sports competitions, and if it intends, as part of the programme we have just heard described, to devote special attention to this aspect, which risks blighting every competition and spoiling the fairness that should characterise sporting competitions.


En tant que vice-président en charge du multilinguisme, je voudrais dire à quel point de suis heureux de vous entendre parler gaélique au Parlement.

As the Vice-President responsible for multilingualism, I would like to say how glad we are to hear you speaking Gaelic in Parliament.


Je voudrais surtout, naturellement, vous parler du contenu, de la substance du Sommet de Laeken.

However, above all I would like to talk to you about the content and substance of the Laeken Summit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais surtout entendre parler ->

Date index: 2022-09-08
w