Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais souligner particulièrement votre " (Frans → Engels) :

Je voudrais tout particulièrement vous remercier d'avoir su prendre à bras le corps un certain nombre de propositions que la Commission avait introduites tout juste avant le début de votre présidence ou pendant votre présidence, notamment en ce qui concerne le plan d'investissement.

I would particularly like to thank you for successfully tackling a number of proposals that the Commission introduced just before the start of your presidency or during this period, notably relating to the investment plan.


Je voudrais souligner particulièrement le travail de ceux qui ont raconté les récits et qui continuent de les raconter dans tout le pays.

In particular, I want to reference the work that has been done by those who have told the stories and continue to tell the stories across the country.


Je voudrais souligner particulièrement votre forte sensibilité, que vous avez exprimée à travers le refus sans relâche de toute forme de violence, et en particulier de la violence terroriste.

At this time, I would like to make particular mention of your great sensitivity, evident in your constant rejection of any form of violence, especially terrorist violence.


Permettez moi de conclure en vous confirmant que j’ai bien reçu votre message. A cet égard je voudrais souligner qu’à mes yeux cette occasion ne constitue pas seulement l’aboutissement du parcours entamé il y a 15 ans mais aussi le point de départ pour une coopération toujours plus étroite entre la Commission et votre réseau, qu’il s’agisse de sa forme actuelle ou de son évolution future vers des structures plus sophistiquées et mieux répondantes aux exigences d’une formation judiciaire européenne d’envergure.

Let me conclude saying that I received your message and I would like to stress that I don’t see this occasion only as the achievement of the process begun 15 years ago but also as the starting point for a tighter cooperation between the Commission and your Network in its present structure and also in view of any further future development.


En tant que membres de la Convention constitutionnelle, je voudrais souligner particulièrement un passage du rapport, à savoir le point 17.

There is one statement in the report which I, as a member of the Constitutional Convention, would like to emphatically underline, and that is item 17.


Je voudrais souligner particulièrement le fait que le Conseil a reconnu le droit aux hommes de bénéficier, en propre, d’un congé de paternité.

In particular, I wish to emphasise that the Council has recognised men's right to paternity leave.


Je voudrais souligner particulièrement combien il est important, pour que nous parvenions dans les faits au développement durable, que nous ayons le courage politique de fixer des objectifs concrets assortis de délais.

I would like to emphasise the importance of having the political courage to establish concrete, timetabled targets for achieving sustainable development.


Je voudrais souligner particulièrement combien il est important, pour que nous parvenions dans les faits au développement durable, que nous ayons le courage politique de fixer des objectifs concrets assortis de délais.

I would like to emphasise the importance of having the political courage to establish concrete, timetabled targets for achieving sustainable development.


Je voudrais souligner particulièrement que la question n'est pas de savoir s'il y a eu dans le passé mauvais usage ou abus des dispositions des traités fiscaux, mais tout simplement de savoir si la règle de droit doit continuer à primer dans ce pays.

I would particularly like to emphasize that the question here is not whether there has been misuse or abuse of the provisions of tax treaties in the past, but simply the request for the rule of law.


Je voudrais souligner, particulièrement à l'intention de mes collègues d'en face, qu'il n'est pas menaçant, comme le croient certains, y compris leurs collègues de la Chambre des communes.

I want to underline, particularly for my colleagues across the way, that this bill is not aggressive in the way that it has been construed by some, including, perhaps, their colleagues in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais souligner particulièrement votre ->

Date index: 2025-05-20
w