Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais signaler aujourd " (Frans → Engels) :

Deuxième chose: je voudrais signaler à mes collègues que le rapport sur l’éducation du consommateur – il en aura été beaucoup question aujourd’hui – dans le secteur des services financiers est actuellement en débat au sein de cette Assemblée et sera abordé en plénière cette automne.

The second point is a tip. I should like to point out to my fellow Members that the report on consumer education – we have spoken a great deal about this today – in the financial services sector is being debated in the House and will be discussed in plenary in the autumn.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais signaler à MM. Beazley et Rack, et peut-être à vous-même, Monsieur le Président, que c’est aujourd’hui la première fois depuis que je siège au Parlement européen que nous pouvons véritablement être sûrs que les résultats sont corrects, parce que d’habitude, c’est une farce!

– Mr President, I wish to point out to Mr Beazley and Mr Rack, and perhaps to yourself, Mr President, that today is the first time since I have sat in the European Parliament that we can actually be confident that the results are right, because normally it is a farce!


Nous avons souvent déploré l’absence du Conseil lors de nos débats du jeudi après-midi sur les droits de l’homme, mais je voudrais signaler qu’aujourd’hui la présidence allemande est représentée, et elle l’est en la personne de son porte-parole pour les droits de l’homme, M. Nooke, qui fut jadis un militant pour les droits civils dans l’ex-République démocratique d’Allemagne.

As we have often complained about the Council’s absence from our Thursday afternoon debates on human rights, I would like to point out that, today, the German Presidency is represented, and in the person of its spokesman on human rights Mr Nooke, who was at one time a civil rights activist in the former German Democratic Republic.


Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais signaler que deux d’entre eux - M. Schulz et M. Watson - ont aujourd’hui été réélus présidents de leur groupe et je voudrais les en féliciter.

Before giving them the floor, I would like to point out that two of them – Mr Schulz and Mr Watson – have today been re-elected Presidents of their political groups, and I would therefore like to congratulate them.


Mme Judy Sgro (York-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler aujourd'hui la présence à Ottawa de 22 maires des plus grandes villes canadiennes, qui participent à deux journées de discussions.

Ms. Judy Sgro (York West, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to acknowledge and welcome the 22 mayors from Canada's largest cities who are in Ottawa today for two days of discussions.


Honorables sénateurs, je voudrais signaler aujourd'hui qu'il n'y avait aucun ministre ou secrétaire parlementaire pour défendre le projet de loi.

Honourable senators, what I wish to put on the record today is the fact that there was no minister or parliamentary secretary to defend this bill at committee.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais signaler que le sénateur Austin sera absent aujourd'hui et demain.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, on behalf of Senator Austin, I inform you that he will be absent today and tomorrow.


M. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais signaler aujourd'hui à la Chambre le voyage d'un jeune homme de Toronto âgé de 12 ans seulement, Craig Kielberger, qui a entrepris cette semaine une tournée en Extrême-Orient qui

Mr. Charles Hubbard (Miramichi, Lib.): Mr. Speaker, today I would like to draw the attention of the House to the journey of a young man from Toronto, only 12 years of age, Craig Kielberger, who left this week for the Far East to visit India, Pakistan, Thailand and other countries that use child labour.


M. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais signaler aujourd'hui le travail remarquable de deux enseignants de la division scolaire Evergreen, dans la circonscription de Selkirk—Interlake.

Mr. Howard Hilstrom (Selkirk—Interlake, Ref.): Mr. Speaker, today I would like to acknowledge two teachers for their outstanding efforts. These teachers are from the Evergreen School Division, located in the Selkirk—Interlake riding.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais signaler     beaucoup question aujourd     c’est aujourd     je voudrais     voudrais signaler qu’aujourd     ont aujourd     voudrais signaler aujourd     qui compte aujourd     sera absent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais signaler aujourd ->

Date index: 2024-10-20
w