Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer » (Français → Anglais) :

Je voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer de telles sanctions, qui aggraveraient encore la situation des États et des peuples.

I would like to know on what legal basis you intend to apply such sanctions, which would further aggravate the situation of the Member States and of the people.


Compte tenu des changements qui s'annoncent et de la responsabilité du Bureau en ce qui a trait à la concurrence étrangère, je voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer quand viendra le temps de permettre aux banques étrangères de livrer concurrence à nos banques, au Canada.

In light of the changes that are going to be happening and the Competition Bureau's responsibility with respect to foreign competition, I'm just curious about what sort of attitude or what sort of approach you will be taking when it comes to allowing foreign competition to have a level playing field with our banks in Canada.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais savoir sur quelle base juridique nous fondons cette agence. L'Agence des droits fondamentaux aurait reçu son autorité de la Constitution européenne.

– Mr President, on what legal basis are we constructing this agency? The Fundamental Rights Agency would have been given authority by the European Constitution.


Je voudrais savoir quelles opinions juridiques vous avez demandées pour avoir l'assurance que l'article 7 a bien l'effet que vous décrivez.

I would like to know what judicial opinions you sought to assure yourself that clause 7 does in fact what you say it does.


Je voudrais savoir pourquoi l’on a deux poids, deux mesures et sur quelle base juridique l’Union européenne s’appuie pour s’ingérer dans les affaires d’un pays qui n’appartient pas à l’UE, alors qu’elle est peu disposée à protéger les droits de l’homme dans un État membre de l’Union européenne.

I would like to ask about the double standard that is being applied and about what legal basis the European Union has for interfering in a country outside the European Union when it is reluctant to protect human rights in a European Union Member State.


Je voudrais en outre savoir si, lors des deux réunions informelles des 6 et 13 novembre, aujourd’hui donc, cette question a été débattue et si vous avez obtenu une réponse des autorités américaines. Je voudrais savoir si la protection des données était à l’ordre du jour et, si oui, sur quelle base.

I would also like to know whether, at the two informal meetings held on 6 November and 13 December, i.e. today, this has been discussed; whether you got an answer from the United States authority; I would like to know if data protection was on the agenda and if so, on what basis.


Je voudrais savoir quelles mesures vous comptez prendre au cours des six prochains mois et qui sera chargé du dossier de la sécurité alimentaire, car je pense qu'on a à faire jusqu'à présent au chevauchement de certaines attributions.

I would like you to tell me what steps you will be taking over the next six months and to clarify who will be responsible for the portfolio for food safety, because I believe that, up until now, there has been some overlapping of competences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer ->

Date index: 2023-07-21
w