Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais revenir sur un point qui nous semblait très » (Français → Anglais) :

En deuxième lieu, bien que nous ayons un peu changé de sujet, je voudrais revenir sur le point qu'a soulevé Mme Parrish.

Secondly, although we have moved off that topic to a certain extent, I would like to come back to the point raised by Ms. Parrish.


Si vous me le permettez, je voudrais revenir sur un point et je m'excuse d'avoir fait une digression pour répondre à votre question; si j'ai parlé du deuxième séisme qui a frappé la Turquie, c'est parce que les deux membres de l'équipe de Vancouver qui sont allés en Turquie, qui ont travaillé avec vous et qui ont par la suite travaillé avec une équipe de recherche et sauvetage américaine nous ont fait, à leur re ...[+++]

If I might just return, and I apologize for taking a roundabout route to answer your question, the reason I was mentioning the second Turkish earthquake was that the two Vancouver team members who went to Turkey, worked with you, and then subsequently worked with an American search and rescue team, came back and debriefed us.


Je voudrais revenir sur trois points très brièvement.

I would like to come back to three points very briefly.


Mais je voudrais revenir sur des points qui nous tiennent à cœur concernant l’exécution du budget.

I should like, however, to return to a number of points close to our hearts, which relate to the implementation of the budget.


Je voudrais revenir sur le point évoqué par Mme Schörling, au nom de ses collègues du groupe des Verts/ALE, ainsi que par d’autres députés, à savoir le fait que les dispositions contractuelles doivent clairement inclure d’autres facteurs que les seuls critères économiques - comme nous avons pu le constater dans la fameuse affaire des bus à Helsinki.

I would like to pick up on the point made by Mrs Schörling on behalf of her colleagues in the Verts/ALE Group, and by others, that the contractual terms clearly have to include factors other than economic criteria – as we have seen from the famous Helsinki bus case.


Je voudrais revenir sur le point évoqué par Mme Schörling, au nom de ses collègues du groupe des Verts/ALE, ainsi que par d’autres députés, à savoir le fait que les dispositions contractuelles doivent clairement inclure d’autres facteurs que les seuls critères économiques - comme nous avons pu le constater dans la fameuse affaire des bus à Helsinki.

I would like to pick up on the point made by Mrs Schörling on behalf of her colleagues in the Verts/ALE Group, and by others, that the contractual terms clearly have to include factors other than economic criteria – as we have seen from the famous Helsinki bus case.


Toutefois, je voudrais revenir sur les points très importants soulevés par M. von Wogau et aussi M. Goebbels.

However, I would like to move on to the point made by Mr von Wogau and also Mr Goepel’s very important point.


Pas un seul emploi durable n'a été créé depuis que les libéraux sont au pouvoir (1205) Le président suppléant (M. Kilger): Avant que nous reprenions le débat, je voudrais revenir sur un point que la députée de Calgary-Sud-Est a soulevé dans son intervention relativement à une remarque d'une députée du parti ministériel qui aurait signalé qu'une députée du parti de l'opposition officielle, le Bloc québécois, n'était pas à sa place.

No one can tell me our economy is going anywhere. We have not created a single sustainable job since the government came to power (1205 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before we resume debate I will return to the matter raised by the hon. member for Calgary Southeast in her intervention about another member on the government side referring to a member of the official opposition, the Bloc Quebecois, not being present in her seat.


Je voudrais revenir sur un point qui nous semblait très important, soit toute la question de la sécurité aérienne, plus précisément le ratio des agents de bord, dont on avait discuté à ce moment-là.

I'd like to come back to a point which, in our opinion, is very important. I'm referring to air safety and security, and more specifically, the ratio of flight attendants, which we discussed in the previous Parliament.


Monsieur le Président, je suis heureuse d'aborder le projet de loi C-42, qui traite de l'importante question des informations personnelles des Canadiens qui sont passagers à bord d'avions survolant les États-Unis. Certes, nous allons appuyer le projet de loi, mais je voudrais revenir sur son historique pour expliquer comment nous en sommes arrivés à ce ...[+++]

Mr. Speaker, I am pleased to rise to speak to the important matter of Bill C-42, concerning the personal information of Canadians on flights over the U.S. Although we will support the legislation, I will speak to the history of the bill, how we got to that point and why we can now support the bill.




D'autres ont cherché : point qui nous semblait     voudrais     voudrais revenir     point     bien que nous     une digression pour     un point     sauvetage américaine nous     trois points     trois points très     je voudrais     des points     points qui nous     comme nous     points     points très     pas un seul     avant que nous     seul emploi     voudrais revenir sur un point qui nous semblait très     suis     états-unis certes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais revenir sur un point qui nous semblait très ->

Date index: 2023-07-10
w