Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
19
Digression
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
éviter les digressions

Vertaling van "une digression pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

Maternal care for known or suspected:light-for-dates | placental insufficiency | small-for-dates


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


tasse pour boisson/alimentation pour adulte

Adult drinking/feeding cup


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

Airway tube forceps, reusable


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

Hearing aid enhanced audio device, teaching-environment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[19] Cette fois encore, cependant, la disposition est invoquée contre un député qui persiste à digresser après que le Président a signalé la digression.

[19] Here again, however, the Standing Order is invoked against a Member who persists after the Speaker has noted the irrelevance.


Ce projet de loi pourrait digresser de cet article pour reconnaître votre mode de fonctionnement particulier.

This bill could digress from that section to acknowledge your particular way of operating.


M. Ellsworth : Je ne veux rien enlever à votre question ni me lancer dans une digression, mais ce qui nous inquiète, c'est que les lieux publics où ont lieu nos compétitions, même s'ils sont fermés, peuvent être considérés par certains comme des lieux publics tout de même.

Mr. Ellsworth: Not to take away from your question and go on a tangent, but our concern is that the public places in which we run, although they may be closed, may be interpreted by someone as still being a public place, and we could, therefore, be subject to being charged.


Enfin, permettez-moi une digression concernant l’autre priorité de l’agenda de la Présidence hongroise.

Finally, allow me to make a digression concerning the other priority on the Hungarian Presidency’s agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Mesdames et Messieurs, permettez-moi une brève digression.

Lastly, ladies and gentlemen, please allow me a brief digression.


- il est impossible dans la pratique de fixer a priori des critères précis pour adopter une décision qui relève de la libre appréciation politique; de fait, la communication n'en énonce aucun et se limite à des digressions théoriques sur le sens des mots employés dans l'article 7, ce qui n'ajoute rien aux dispositions du Traité;

in practice it is impossible to set precise criteria in advance regarding the adoption of a decision taken using political discretion; in fact, the communication does not contain any such criteria, but restricts itself to theoretical observations on the significance of the terms in Article 7, which add nothing to what is established by the Treaty.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais faire tout d'abord une brève digression en réponse aux propos de M. Trentin.

– (IT) Mr President, before I start my speech proper, I will digress briefly in order to respond to Mr Trentin.


Dans ces conditions, il est inutile que le présent avis fasse de trop longues digressions sur le document du Conseil (la formule même de l'avis ne le permet de toute façon pas). L'on se contentera donc d'apporter des commentaires généraux sur le fond et de rappeler les principales lignes des conclusions des rapports susmentionnés.

In these circumstances, it is unnecessary for the present opinion to include a deal at length with the Council document (an opinion offers insufficient scope for this anyway) other to give a general reaction to its contents and to recall the main lines of the conclusions of the abovementioned reports.


A ce stade de raisonnement, je vous épargnerai une longue digression sur le devenir de la souveraineté nationale.

18 At this stage of the argument, I will spare you a long digression on the future of national sovereignty.


Mais oublions ces digressions sur le malaise de la vie politique pour tenter de donner le bon exemple au niveau européen.

BUT LET US FORGET THESE DIGRESSIONS ON THE CURRENT POLITICAL MALAISE. LET US TRY TO SET A GOOD EXAMPLE AT EUROPEAN LEVEL INSTEAD.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une digression pour ->

Date index: 2021-09-21
w