Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais remercier mme buitenweg ainsi que ma collègue mme bozkurt » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, en tant que rapporteur fictif de la commission de l’emploi et des affaires sociales pour le groupe socialiste, je voudrais remercier Mme Buitenweg ainsi que ma collègue Mme Bozkurt.

– Mr President, as the shadow rapporteur on the Committee on Employment and Social Affairs, on behalf of the Socialist Group, could I commend Mrs Buitenweg and also my colleague Mrs Bozkurt? Thank you for your cooperation.


Je voudrais remercier tous les acteurs qui ont été impliqués dans le processus, en particulier le rapporteur du texte M. Karas mais aussi les "shadow" rapporteurs M. Bullman, Mme Bowles, M. Lamberts et Mme Ford ainsi que les présidences polonaise, danoise, chypriote et irlandaise.

I would like to thank all actors involved in the process, and in particular the rapporteur Mr Karas and the shadow rapporteurs Mr. Bullman, Ms Bowles, Mr.Lamberts and Ms Ford as well as the Polish, Danish, Cypriot and Irish Presidencies.


Je voudrais remercier la commissaire ainsi que mes collègues députés, Mme Guy-Quint et M. Jensen, pour la gratitude qu’ils m’ont témoignée, de même que MM. Elles et Grech pour la manière positive dont ils ont mené cette procédure budgétaire.

I should like to thank the Commissioner and my fellow Members, Mrs Guy-Quint and Mrs Jensen, for their words of appreciation to me, as well as Mr Elles and Mr Grech, for the positive way in which they carried out this budget procedure.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Bozkurt pour avoir présenté le deuxième rapport au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres ainsi que pour son approche très judicieuse et experte du sujet.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to say ‘thank you’ to Mrs Bozkurt for having now presented the second report on behalf of the women’s committee and for her very judicious and expert approach to the subject.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la chaleur du débat montre bien que nous sommes au cœur d'une vraie question de société et je voudrais remercier Mme Buitenweg de s'y être attelée par le biais de son rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the heat of the debate clearly shows that we are dealing with the heart of a real social issue and I would like to thank Mrs Buitenweg for having tackled it with her report.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gut ...[+++]

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, in my turn, to thank Mrs Isler Béguin, our rapporteur, as well as all of my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the shadow rapporteurs, who have endeavoured to present to this House, as my fellow Member, Mrs Gutiérrez-Cortines, has just said, a point of view that is, if I may say so, unanimous or in any case likely to receive majority support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier mme buitenweg ainsi que ma collègue mme bozkurt ->

Date index: 2025-09-29
w