Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais proposer que nous recevions mardi » (Français → Anglais) :

Monsieur le président, je voudrais proposer que nous recevions mardi prochain M. Robert Walsh, qui est légiste, afin qu'il explique précisément au comité ce qu'implique légalement un défaut de comparaître devant ledit comité.

Mr. Chair, I would like to move that we hear from Robert Walsh next Tuesday; he is a law clerk who would be able to explain to the committee the exact legal implications when a witness fails to appear before the committee.


Il est proposé que nous recevions des mémoires additionnels ainsi que d'autres témoignages.

We're making the argument to receive additional briefs and additional witness testimony.


Comme le comité de direction n'a pas pu se réunir à cause de conflits d'horaire, je propose que nous recevions huit témoins à chaque séance de deux heures et entendions les témoignages rapidement.

Given that we haven't been able to have a steering committee meeting because of conflicts in scheduling, I am proposing that we schedule eight witnesses per meeting—in each two-hour meeting we would have eight witnesses—and try to move them forward quickly.


– (NL) Madame la Présidente, avant que j’aborde la question à l’examen, je voudrais proposer qu’à l’avenir, nous invitions chaque présidence du Conseil à amener dans l’hémicycle une poupée de cire ou un mannequin, dès lors que le Conseil lui-même est toujours absent des débats de ce genre et que je voudrais pouvoir m’adresser à quelqu’un.

– (NL) Madam President, before I address the matter in hand, I should like to propose that, in future, we ask each Council presidency to bring a wax doll or a blow-up doll to this Chamber, since the Council itself is always absent from debates of this kind and I do like to address somebody.


Monsieur le Président, je me propose d'organiser mes observations autour de deux thèmes: premièrement, je voudrais cerner la nature, la portée et les effets pernicieux du mal que nous tâchons de combattre; deuxièmement, comme mon collègue en a parlé, je voudrais proposer de nouveau une stratégie globale pour combattre la traite ...[+++]

Mr. Speaker, I propose to organize my remarks around two themes: first, an appreciation of the nature, scope and pernicious effects of the evil of trafficking that we are seeking to combat; and second, as my colleague referred to it, to affirm and reaffirm a proposal for a comprehensive strategy to combat trafficking, one that is anchored in the proposal I first offered the House when I was the justice minister.


Le sénateur Stratton: Je voudrais proposer le report du vote jusqu'à 17 h 30, à la prochaine séance du Sénat qui devrait avoir lieu, je crois, mardi prochain, selon ce qui a été convenu.

Senator Stratton: I would like to take the opportunity to defer the vote to 5:30 p.m. at the next sitting of the Senate, which, I believe, as had been agreed, is Tuesday.


Une autre chose, donc, que je voudrais proposer ici, et que je voudrais dire, est que je retire le vote séparé que nous avions d'abord demandé sur un point et auquel M. Bourlanges, au nom du groupe PPE, tenait beaucoup à son tour ; nous n'aurons donc pas de vote séparé sur cet aspect qui lui tient à cœur, dans l'espoir, évidemment, d'atteindre le résultat dont nous avons besoin, à savoir, ...[+++]

There is another thing; that is, that I have to offer and would like to say that I withdraw the request for a split vote that we made on one point, itself very close to the heart of Mr Bourlanges and of the PPE Group that he represents, in other words that there will be no split vote on the matter that is so dear to them. It goes without saying that this is being done in the hope that we can achieve the precise result that we need ...[+++]


Monsieur le Président, je voudrais proposer que, le jour de la signature des traités d'adhésion avec les premiers pays candidats, nous invitions des observateurs ici, au Parlement européen, afin qu'ils préparent déjà ces pays aux élections démocratiques qui s'y tiendront en 2004.

I should like to propose that, on the day that the accession agreements are signed with the first accession countries, we invite observers here to the European Parliament so that they might begin preparing these countries for the democratic elections to be held there in 2004.


- (ES) Madame la Présidente, nous pourrions voter les sept amendements en bloc, mais concernant l’amendement 4, je voudrais proposer un amendement oral.

– (ES) Madam President, we could vote for the seven amendments en bloc, but I would like to propose an oral amendment in relation to Amendment No 4.


Afin de simplifier les choses, je voudrais proposer que, mercredi, nous mettions aux voix à 11h30 la question orale sur la conférence euro-méditerranéenne.

In order to simplify matters, I would like to propose that we vote on the oral question on the Euro-Mediterranean Conference at the start of voting time at 11.30 a.m. on Wednesday because, as you are aware, the Conference opens at 6 p.m. in Marseilles.




D'autres ont cherché : voudrais proposer que nous recevions mardi     proposé     proposé que nous     nous recevions     propose     témoins à     propose que nous     voudrais     voudrais proposer     nous invitions     qu’à l’avenir nous     mal que nous     d'organiser mes observations     mardi     je voudrais     point et auquel     séparé que nous     nous avions     pays candidats nous     nous     nous mettions     proposer que mercredi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais proposer que nous recevions mardi ->

Date index: 2022-06-14
w