Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais moi aussi saluer chaleureusement " (Frans → Engels) :

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi saluer chaleureusement M. Milinkevitch.

– (NL) Mr President, I too would like to extend a warm welcome to Mr Milinkevich.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi saluer chaleureusement M. Milinkevitch.

– (NL) Mr President, I too would like to extend a warm welcome to Mr Milinkevich.


Pronk (PPE-DE) (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur pour ce travail qui est en partie le sien et en partie celui d’autres personnes.

Pronk (PPE-DE). – (NL) Mr President, I too should like to thank the rapporteur warmly for this work that is partly his own and partly the work of others.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement les rapporteurs pour leur travail préparatoire.

– (DE) Mr President, I too should like to thank the rapporteurs very much for all of their preparatory work.


- (FI) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais moi aussi remercier chaleureusement le rapporteur et la Commission pour la préparation de ce dossier.

– (FI) Mr President, Commissioner, I, for my part, would also like to express my sincere thanks to the rapporteur and the Commission for preparing this matter for debate.


Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi faire entendre ma voix, car je suis entrée moi aussi aujourd'hui dans l'édifice de la Presse pour y faire un enregistrement.

Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Mr. Speaker, I would also like to lend my voice because I too entered the press club today to do a taping.


M. David Iftody (Provencher, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi déposer quelques pétitions. Avec votre permission, je voudrais vous en lire une: «Étant donné que l'inclusion de l'orientation sexuelle dans la Loi canadienne sur les droits de la personne donnerait à certains groupes un statut, des droits et des privilèges spéciaux; étant donné que ces droits et privilèges spéciaux seraient accordés uniquement en raison d'un comportement sexuel; étant donné que cette inclusion ...[+++]

Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): Mr. Speaker, I too have some petitions I would like to table today, and with your permission I will read from one of them: ``That because the inclusion of sexual orientation in the Canadian Human Rights Act will provide certain groups with special status, rights and privileges; that because these special rights and privileges would be granted solely on the basis of sexual behaviour; that because inclusion will infringe on the historic rights of Canadians, such as the freedom of religion, conscience, expression and association; therefore your petitioners call on Parliament to oppose any amendment to ...[+++]


J'aimerais moi aussi saluer les étudiants et les prévenir tout de suite que les députés du Parti réformiste ne représentent pas tous les membres du Comité des langues officielles.

I would also like to welcome the students and advise them right away that the Reform Party members do not represent all members on the Official Languages Committee.


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Pour une des rares fois que le premier ministre et moi serons d'accord, je voudrais moi aussi, au nom de mes collègues, vous exprimer notre gratitude et notre respect pour le travail que vous avez accompli.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on one of the rare times when the Prime Minister and I will be in agreement, I would also like on behalf of my colleagues to extend our gratitude and respect to you, Sir, for the job you have done.


M. John Cummins (Delta—South Richmond, Réf.): Monsieur le Président, je ne sais pas si je serai aussi à la hauteur que mon collègue, mais je voudrais, moi aussi, signaler au gouvernement des lacunes que j'ai relevées dans quelques parties du projet de loi où je constate une certaine négligence.

Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Ref.): Mr. Speaker, I am not too sure I can rise to the occasion as my good friend just did, but I too would like to raise some problems and to advise the government of some difficulties I see with the bill in some areas where I think it is somewhat negligent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais moi aussi saluer chaleureusement ->

Date index: 2024-10-13
w