Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je voudrais lui poser trois courtes questions.

Traduction de «voudrais lui poser trois » (Français → Anglais) :

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Monsieur le Président, j'ai moi aussi voyagé avec le député qui vient de prendre la parole. Je voudrais lui poser trois questions, car il a de nouveau proposé l'adoption du rapport, qui invitait les députés de façon unanime à défendre leurs électeurs à la Chambre.

Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Mr. Speaker, I too have travelled with the hon. member who just spoke and I have three questions I would like to ask him as he has again moved for concurrence in the report that was unanimous in having members rise in this House to stand up for their constituents.


Je voudrais lui poser une question à trois volets.

I would like to ask her a question in three parts.


Étant donné que le président Barroso est certainement le membre de la Commission qui comprend le mieux le Portugal, je voudrais lui poser trois questions en espérant trois réponses franches.

As President Barroso is certainly the person in the Commission who best understands the reality of Portugal, I would put three questions to him for three frank answers.


Néanmoins, je voudrais vous poser trois questions.

However, I have three questions to ask.


Sur cette base, je souhaiterais lui poser trois questions.

Based on the leaked document, I should like to put three questions to him.


Je voudrais lui poser trois courtes questions.

I would like to ask him three short questions.


Je voudrais lui poser rapidement trois questions.

I will ask her three quick questions.


- (EN) Je remercie le commissaire pour sa réponse très précise. Je voudrais lui poser trois questions.

– I thank the Commissioner for a very thorough answer and ask him three questions.


- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, la résolution de la question de Chypre constitue-t-elle une des conditions préalables, sa mise en œuvre néces ...[+++]

– (EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from Turkey if it wishes to integrate?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais lui poser trois ->

Date index: 2023-01-15
w