Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais intervenir car cela soulève » (Français → Anglais) :

Cela soulève la question de savoir dans quelle mesure la politique de cohésion devrait anticiper une telle dégradation et intervenir à un stade précoce pour tenter d'enrayer le déclin moyennant des dépenses plus faibles.

This raises the question of how far cohesion policy should anticipate such a worsening and intervene at an earlier stage to try to arrest decline and to do so with a lower level of expenditure.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, l'agression serbe de ce matin contre deux villages en Albanie est peut-être un point tournant dans l'évolution du conflit, car cela soulève la probabilité—je dis bien la probabilité—de mener une guerre au sol pour déloger l'armée serbe, tant en Albanie qu'au Kosovo.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the Serb attack this morning on two villages in Albania is perhaps a turning point in the conflict, for it raises the probability—I repeat, the probability—of ground military action to dislodge the Serb army in Albania and Kosovo.


Il n'est pas nécessaire, que cela soit bien clair, d'obtenir le consentement unanime pour demander à un membre du personnel d'intervenir, car cela va à l'encontre à la fois de l'article 96(1) du Règlement, qui précise que toute question se décide à la majorité des voix, et de la pratique habituelle.

There is no requirement, let me be clear, for unanimous consent to ask a member of staff to speak, as that would be contrary both to rule 96(1), which provides that decisions in committee are taken by the majority of members voting, and to normal practice.


Je vais rester sur cette question, car cela soulève, à mon avis, une question extrêmement importante, soit le degré d'agressivité.

I will follow up on this line of questioning because I think it raises an extremely important issue — the degree of aggressiveness.


Je voudrais intervenir car cela soulève une question importante pour Parcs Canada.

But I want to interject for a moment here, because it raises an important question for Parks Canada.


N'oublions pas la régulation traditionnelle fondée sur le renseignement; même s'il s'avère plus difficile de la faire fonctionner au-delà des frontières, il ne faut pas le reléguer au second plan à la lumière de l'éclat rutilant des bases de données, car cela soulève des questions importantes sur la protection des données et de la sécurité des données.

Do not let us forget traditional, intelligence-led policing; even if it is more difficult in making it work across borders, it should not be relegated to a secondary effort in the light of the dazzling allure of databases, because this raises big questions of data protection and data security.


C’est incompréhensible, totalement incompréhensible car cela soulève naturellement le problème de la nature réelle de ce débat sur la mondialisation.

That is incomprehensible. It is totally incomprehensible because it naturally raises the question of the real nature of this globalisation debate.


Cela d’autant plus que soulever une exception d’illégalité au stade précontentieux n’est pas, a priori, de nature à permettre au réclamant d’obtenir gain de cause à ce stade, car, hormis les cas hypothétiques d’illégalité manifeste, il est peu probable que l’administration accepte de ne pas appliquer une disposition en vigueur en faisant droit à l’argumentation du requérant suivant laquelle cette disposition méconnaîtrait une règle de rang supérieur.

That is particularly so since to raise a plea of illegality at the pre-contentious stage seems hardly liable to result in the complainant being successful at that stage, as, except in hypothetical cases of manifest illegality, the administration is unlikely to choose to disapply a provision in force by accepting the applicant’s argument that the provision does not comply with a higher-ranking rule.


Je voudrais signaler, car cela me semble important, que le sommet des Amériques s’est terminé hier - pas dans les meilleures conditions possibles - et dire à la présidence du Conseil qu’un espace très important est en train de s’ouvrir, de sorte que l’Union européenne ne devrait pas hésiter à en faire une de ses priorités lors du prochain sommet des chefs d’État ou de gouvernement entre l’Union européenne et l’Amérique latine à Mexico.

I would like to point out, because I believe it is significant, that yesterday saw the close of the Summit of the Americas – not in the best possible circumstances – and to say to the Presidency-in-Office that a very important area is being opened up allowing the European Union decisively to make this a priority for the next European Union/Latin America Summit of Heads of State or Government, in Mexico.


Je suis particulièrement heureux de pouvoir intervenir, car cela me permet de parler de deux principes importants pour l'ensemble des Canadiens: tout d'abord, la nécessité pour le gouvernement de faire preuve de transparence et d'ouverture, et deuxièmement, la nécessité de protéger le droit à la vie privé de tous les Canadiens.

It is particularly gratifying since it allows me to speak in support of two important principles which are important to all Canadians: first, the need for transparency and openness in government, and second, the need to protect the confidentiality rights of all citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais intervenir car cela soulève ->

Date index: 2024-02-29
w