Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais exprimer mon dégoût " (Frans → Engels) :

Je voudrais exprimer mon appréciation et mon admiration pour un homme qui a représenté tant dans la vie de jeunes Canadiens.

I express my appreciation and admiration for a man who meant so much to the lives of young Canadians.


Le sénateur Joyal : Monsieur le Président, avec la permission de la Chambre, je voudrais exprimer mon opposition et demander que le projet de loi soit renvoyé au Comité des affaires juridiques et constitutionnelles plutôt qu'au Comité des transports, parce qu'il aborde des questions liées à la Charte canadienne des droits et libertés.

Senator Joyal: Mr. Speaker, if there is consent in the chamber, I want to raise my opposition that it be sent to the Legal and Constitutional Affairs Committee and not Transport because it raises issues dealing with the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


Honorables sénateurs, aujourd'hui, je me joins à mes collègues pour exprimer mon dégoût et mon indignation devant la suspension systématique des droits fondamentaux de la personne en Iran.

Honourable senators, today I join my colleagues in expressing my disgust and outrage over the systematic suspension of basic human rights in Iran.


Au nom du Parlement européen, je voudrais exprimer mon dégoût face à ce meurtre abominable d’un homme innocent, citoyen polonais et citoyen de l’Union européenne.

On behalf of the European Parliament, I would like to express my outrage at this abhorrent murder of an innocent man who was a Polish citizen and a citizen of the European Union.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon dégoût et ma fureur contre la méprisable résolution anticommuniste adoptée par la récente 16e conférence du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, qui compare le communisme à la barbarie nazie et appelle à une nouvelle chasse aux sorcières contre les membres et cadres des partis communistes qui restent fidèles à leurs grands idéaux.

– (EL) Mr President, I should like to express my disgust and anger at the despicable anti-communist resolution adopted by the recent 16th conference of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats, which likens the barbaric, monstrous Nazi-fascism to communism and calls for a new witch-hunt to begin of the members and cadres of the communist parties who remain faithful to their high ideals.


Je voudrais exprimer mon indignation et la profonde douleur que je ressens face à ce massacre d'innocents, un acte aussi sanguinaire et féroce qu'inutile et insensé.

I must express my deep outrage and shock at this savage, bloodthirsty and totally senseless slaughter of innocent lives.


Je voudrais exprimer mon soutien aux amendements oraux que M. Radwan présentera aux amendements 44, 46 et 48 en prévision du vote de demain.

I should like to express my support for the oral amendments to be tabled by Mr Radwan to Amendments Nos 44, 46 and 48 in connection with tomorrow’s vote.


Monsieur le Président, je dirais que certains sont plus libertins que le rapporteur, mais dans la mesure où votre serviteur ne compte pas parmi les plus puritains, je voudrais exprimer mon désaccord avec tous les amendements que le rapporteur range dans la catégorie des libertins.

I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur. Since he himself is not one of the strictest people, I would therefore, in fact, like to reject all amendments which I consider to be unduly liberal.


- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais exprimer mon entière solidarité et celle de mon groupe avec le peuple algérien, qui est de nouveau frappé par un grand malheur.

– (FR) Mr President, I would like to start by expressing my full solidarity and the solidarity of my group with the people of Algeria, which has once again been struck by a huge disaster.


Je ne pouvais parler de ce projet de loi sans exprimer mon dégoût devant l'attitude du gouvernement.

I could not go along with that bill without expressing my distaste at the activities of the government.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais     voudrais exprimer     collègues pour exprimer     exprimer mon dégoût     voudrais exprimer mon dégoût     certains     pouvais     loi sans exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais exprimer mon dégoût ->

Date index: 2022-03-12
w