Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvais " (Frans → Engels) :

La première fois que j'ai été à Berlin, c'était en avril 1975, je ne pouvais pas me rendre dans cette partie de la ville sans me heurter à des obstacles.

The first time I came to Berlin was in April 1975, and I was unable to cross to this side of the city without certain obstacles.


Après le vote, on m'a immédiatement puni: je ne pouvais plus intervenir pendant la période des questions ni faire des déclarations; je ne pouvais plus participer aux déplacements à l'étranger; je pouvais plus être membre d'un comité; je ne pouvais participer aux débats qu'en posant de brèves questions aux intervenants.

After that vote I was instantly punished: no questions, no statements, no foreign travel, no committee representation, no debating time other than asking brief questions of party debaters.


Je ne pouvais pas permettre qu'une situation difficile devienne dangereuse.

I could not allow a difficult situation to become a dangerous one.


Voilà ce que je pouvais dire en ce qui concerne les perspectives commerciales qui s'ouvrent pour l'avenir proche dans le domaine des relations entre l'Union à 25 et nos nouveaux voisins.

That covers the short-term future of trade perspectives between the EU-25 and our new neighbours.


Il y a eu des adaptations, des améliorations et, Monsieur le Président, je dois vous dire que si je pouvais conclure chaque dossier de cette manière, je continuerais à partager l’avis de notre collègue Jarzembowski.

Adaptations have been made and refined, and, Mr President, I have to tell you that, if I could end each issue on this note, I would continue to be on very good terms with Mr Jarzembowski.


Si je pouvais être convaincu que l'Europe a la volonté de se préoccuper avant tout du sort des victimes et de leur sécurité, je condamnerais aujourd'hui avec vous la peine de mort, sans réserve aucune.

If I were convinced that in Europe, there is the will to look after the fate of victims and the safety of victims, I, along with you, would condemn the death penalty here today without any reservation.


J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei" , quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


J'ai indiqué que je pouvais mieux comprendre maintenant son comportement, depuis que je l'ai vu ou que je pouvais mieux comprendre également pourquoi les citoyens romains ne l'avaient pas élu maire de leur ville. Et c'est cela qui a suscité de vifs applaudissements à la tribune". Vox populi, vox dei", quand bien même le règlement ne le prévoit pas.

Vox populi, vox dei" – even if the Rules of Procedure make no provision for that.


Je dois dire, Monsieur le Premier ministre Robichaud, que lors de ces élections, je ne pouvais pas voter pour vous, pas plus que je ne pouvais voter contre vous.

I say to you, Premier Robichaud, that in that particular election, I could not vote for you, and I could not vote against you.


Je ne pouvais pas voter, je ne pouvais pas me faire élire député ni travailler dans la fonction publique fédérale.

I could not vote. I could not have been a member of Parliament nor work for the federal government.




Anderen hebben gezocht naar : pouvais     je pouvais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvais ->

Date index: 2020-12-12
w