Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais encore ajouter » (Français → Anglais) :

Mme Wendy Lill: Je voudrais encore ajouter une chose, je n'essaie pas d'être difficile, mais je crois comprendre.

Ms. Wendy Lill: I'll just say one more thing, and I'm not trying to be a problem, but I gather—


M. Ted McWhinney: Madame la Présidente, soit dit en passant, je voudrais simplement ajouter que je tire une fierté personnelle du travail de fond que j'ai accompli sur la recherche spatiale, non pas simplement en ce qui concerne les questions juridiques, mais encore les satellites de télécommunications internationales.

Mr. Ted McWhinney: Madam Speaker, I simply add as a matter of personal pride that I did a good deal of work on the substance of space research, not simply the law, and particularly on international telecommunications satellites.


Je voudrais encore ajouter ceci : nous sommes également opposés à ce que l'on inclue dans la directive - ou que l'on permette au législateur national qui transposera la directive de le faire - des conditions qui amènent de fait le marché intérieur à la paralysie et, au bout du compte, à l'échec.

If I may say just one thing more, we are also opposed to incorporating conditions in the Directive that will in fact end up bringing the internal market to a standstill and causing it to fail, just as we are opposed to leaving those who will later transpose the Directive into national legislation free to include such conditions.


Je voudrais encore ajouter que les régnants ont imposé leur droit à la sécurité, défini dans le cadre de la sécurité, du droit et de la liberté, au prix de la privation de liberté des manifestantes, c'est pourquoi il n'y aura pas que les manifestantes et les manifestants qui auront la vie dure à Laeken.

I wanted to say in addition that the rulers are enforcing their right to security, which is defined in the context of security, justice and freedom, at the expense of the lack of freedom for demonstrators, and so it will not only be demonstrators at Laeken who will not have much to laugh about.


Je voudrais encore ajouter une petite remarque au niveau de cette composition : c'est qu'il serait regrettable que des rivalités stériles entre blocs ou entre composantes spécifiques s'installent.

I would still like to add a brief comment regarding the composition, namely that it would be regrettable if latent rivalries between political groups or specific components rise to the surface.


Je voudrais encore ajouter que j’avais prévu une explication de vote sur le rapport Flemming.

I should also like to add that I had indicated that I wished to make an explanation of vote on the Flemming report.


Je voudrais encore ajouter que la question de la réglementation du temps de travail pour les conducteurs de poids lourds est un aspect important, de même que le contrôle, car la meilleure réglementation que nous voterions ne servirait à rien si ces choses n’étaient pas contrôlées.

I would like to add that the question of working hours is particularly important for lorry drivers, as is the matter of controls, because it does not matter how good the rules are that we adopt if these things are not enforced.


Il faudrait un petit peu de correction et d'honnêteté intellectuelle dans tout cela (1230) M. Pablo Rodriguez: Monsieur le Président, je voudrais simplement ajouter, encore une fois, que j'ai pu constater par moi-même, de même qu'en discutant avec certains de mes collègues, des élus municipaux et des dirigeants d'entreprises, à quel point les programmes de DEC sont ciblés, sont concrets et portent sur le développement du Québec d'aujourd'hui, mais aussi sur celui de demain, un Québec moderne et prospère.

Making a few corrections and displaying a bit of intellectual honesty might be in order here (1230) Mr. Pablo Rodriguez: Mr. Speaker, I just wanted to add once again that I have observed and found after discussing with some of my colleagues, municipal officials and business leaders, that CED's programs are well targeted and concrete and promote the development of not only the Quebec of today, but also the Quebec of tomorrow, a modern and thriving Quebec.


Je voudrais simplement ajouter que je n'ai pas encore mentionné le quatrième intervenant majeur, le commissaire aux langues officielles, qui joue aussi un rôle clé en cette matière.

I would simply want to add that I have not yet mentioned the fourth major player, the Commissioner of Official Languages, who also plays a key role in this matter.


Je voudrais aussi ajouter à la réflexion du premier ministre et du ministre de la Défense qui disaient qu'en écoutant le Bloc québécois et couper 25 p. 100 du budget militaire, il aurait fallu encore en couper plus au Québec.

I also want to say something about the comments made by the Prime Minister and the Minister of National Defence who said that if the government had listened to the Bloc Quebecois and cut 25 per cent of the defence budget, it would have been necessary to make even greater cuts in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore ajouter ->

Date index: 2022-02-04
w