Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d’emblée féliciter " (Frans → Engels) :

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter Mme Damião pour le magnifique rapport qu’elle a élaboré, bien qu’il contienne une série de critiques quant à l’action de la Commission.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mrs Damião for her magnificent report, despite the fact that it contains a series of criticisms of the Commission’s actions.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter Mme Damião pour le magnifique rapport qu’elle a élaboré, bien qu’il contienne une série de critiques quant à l’action de la Commission.

– (ES) Mr President, I would firstly like to thank Mrs Damião for her magnificent report, despite the fact that it contains a series of criticisms of the Commission’s actions.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter la collègue de la nation galloise pour son magnifique exposé et me féliciter de ce que d'autres tendances idéologiques partagent le fond du problème.

– (ES) Mr President, first of all I would like to congratulate my Welsh colleague for her excellent speech and I am also glad that there is basic agreement from all sections of the political spectrum.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais d’emblée féliciter Mme Keppelhoff du rapport qu’elle a réalisé et la vitesse avec laquelle elle l’a fait.

– (ES) Mr President, firstly I would like to congratulate Mrs Keppelhoff-Wiechert on the report and the urgency with which she has carried it out.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter M. Brok pour son excellent rapport, dans lequel il pose non seulement les bonnes questions mais apporte aussi, d'emblée, des éléments de bonnes réponses.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to begin by congratulating Mr Brok on his excellent rapport, in which he not only asks pertinent questions, but also, and from the outset, provides some valuable answers.


Lorsqu'on regarde l'implication canadienne de 250 à 500 millions de dollars qui constitue la première étape pour le «Joint Strike Fighter», je pense que c'est la démonstration que ces premières discussions pourraient être la première étape vers un engagement certain du Canada dans un projet dont je suis profondément convaincu que rejettent d'emblée les citoyens de Rosemont—Petite-Patrie, que je représente en cette Chambre (1355) M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collè ...[+++]

When we look at Canada's participation in the first phase of the joint strike fighter program, which will cost $250 million to $500 million, I think it shows that these initial discussions could be the first step toward Canada's definite involvement in a plan which, I am sure, is not supported by the people of Rosemont—Petite-Patrie, whom I represent in this House (1355) Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I would like to commend my colleague for his speech, which was very clear, as usual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’emblée féliciter ->

Date index: 2022-09-09
w