Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais donc suggérer " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc suggérer aux membres du comité—mais ce n'est que mon avis—de rejeter cette motion, puisqu'elle arrive à la 59e minute de la 11e heure, étant bien entendu que l'on aura encore largement le temps à la Chambre et au Sénat de modifier ce projet de loi si le ministère nous arrive effectivement avec un autre projet de loi rendant cette disposition inutile ou superflue.

So I would suggest to members—and this is only my opinion—that because this is coming at the 11th hour, 59th minute, that they defeat this motion acknowledging that there's ample opportunity both in the House and in the Senate to amend this law if indeed the department does come forward with a package of legislation that would render this section redundant or unnecessary.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question de lecture et que vous ne souhaitez pas nous éclairer immédiatement sur la question, je voudrais donc suggérer au gouvernement et à l'ensemble des députés de cette Chambre une autre lecture dans le cadre d'un débat beaucoup moins heureux, soit le débat sur le projet de loi C-20.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since we are talking about reading and you are not prepared to enlighten us immediately on the question, I would suggest to the government and to all members in this House further reading in the context of a less happy debate, the debate on Bill C-20.


Je voudrais donc suggérer que la première action de la Commission consiste à accorder aux pays d’Afrique du Nord qui ont entamé leur voyage vers la démocratie l’accès libre au marché européen.

I would therefore like to propose that the first step the Commission could take is to give those countries in North Africa that have begun the journey towards democracy free market access in Europe.


Je voudrais donc suggérer que la nouvelle Commission se penche sur cette question et propose un règlement obligeant les fournisseurs à prévoir qu’un employé réponde en personne au premier transfert du client.

Therefore, I would suggest that the new Commission look into the matter and come up with a regulation to force the providers to have a real person answering your first transfer.


Je voudrais donc exiger, suggérer et demander qu’il soit reconnu que les droits de l’homme couvrent tous les droits: économiques, sociaux, culturels et politiques.

I would therefore like to demand, suggest, and ask that it be recognised that human rights means all rights: economic, social, cultural and political rights.


Je voudrais donc suggérer - tout en confirmant de toute façon que j'ai voté en faveur du rapport - au député Seppänen de programmer une journée pendant laquelle l'on se souviendra - de manière joyeuse, sympathique, dans la gaieté et en regardant vers l'avenir - de l'important pas initial que fut celui de la signature des accords de la CECA et de l'Euratom.

In stating that I voted for the report, I would therefore like to propose to Mr Seppänen that he should organise a day of – joyful, enjoyable – commemoration, full of hope for the future, of that major initial step which was the signing of the ECSC and Euratom Treaties.


Je voudrais donc suggérer deux choses. Premièrement, nous devrions nous rallier à la proposition de notre collègue Lange visant à impliquer étroitement le Parlement dans les décisions sur le commerce d'émissions car une immixtion aussi forte dans la politique commerciale ne pourra probablement être imposée contre l'avis du Parlement.

Therefore, I would like to suggest two things: firstly, we should endorse Mr Lange’s call to reach agreement on the emissions trade with the close involvement of Parliament, because such a powerful intervention in trade policy would be very difficult to carry out against Parliament’s wishes.


Je voudrais donc savoir, monsieur Quail, étant donné que vous allez présenter un projet de loi, selon ce que vous venez de déclarer, comme il a été suggéré, si vous allez cesser d'apporter des modifications mineures à notre système de ressources humaines et si vous allez au contraire le transformer en profondeur en tenant compte des toutes dernières nouveautés en ce domaine (1625) M. Ranald Quail: J'aime à croire qu'après notre travail, nous allons faire plus qu'apporter des modifications mineures au système. Toutefois, je ne suis pas ...[+++]

So I would be very interested to know, Mr. Quail, since you're going to be tabling legislation, according to your statement here, whether or not you are prepared, as has been suggested, to stop tinkering around the edges of our human resources system and bring a real paradigm shift into some state-of-the-art human resources planning (1625) Mr. Ranald Quail: I'd like to think that after our work we'll be doing more than tinkering around the edges, but I'm not so naive as to believe that we'll be able to satisfy all the various interest ...[+++]


Je m'opposerai à ce projet de loi (1810) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madame la Présidente, très rapidement, puisqu'il s'agit d'une affaire émanant des députés et donc, qu'il fait l'objet d'un vote libre chez nous, je voudrais suggérer à mes collègues d'appuyer le projet de loi.

I will be opposing the bill (1810) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Madam Speaker, very quickly, since this comes under private members' business and, therefore, is a free vote, I would like to suggest that my colleagues vote in favour of this bill.


Je voudrais donc qu'il suggère à son ministre de reporter à l'automne l'adoption de ce projet de loi en troisième lecture et, bon sang, qu'il se rende à la raison et qu'il finisse par comprendre que ce projet de loi aura des effets néfastes, des effets absolument inqualifiables actuellement sur l'économie du Québec, en particulier, et sur le transport.

I would like him to suggest that his minister defer third reading of this bill until the fall and finally listen to reason and realize that this bill will have a disastrous, unspeakable impact on the Quebec economy, and on transport in particular.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais donc suggérer     voudrais     voudrais donc     donc exiger suggérer     été suggéré     députés et donc     voudrais suggérer     donc qu'il suggère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc suggérer ->

Date index: 2023-01-10
w