Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais donc souligner clairement " (Frans → Engels) :

Je voudrais donc souligner clairement à ce stade qu’il est dommage que ce soit justement en Europe que nous devions avoir un débat concernant le statut de Schengen, à la suite de ce problème auquel nous devons faire face ensemble.

I would therefore like to clearly stress at this stage that it is a pity that we seriously need to have a debate in Europe, of all places, on Schengen status as a result of this challenge that we must deal with together.


Je voudrais donc faire clairement comprendre au ministre qu'il y a de sérieux problèmes et que, selon les malentendants, cela reste une question très problématique.

So I'd like it to be made clear to the minister that there are major problems, and that, as perceived by the deaf community, this area is still a very problem-fraught area.


Je voudrais donc indiquer clairement que les désavantages et les catastrophes potentielles qui pourraient découler de cette directive sur les systèmes de soins de santé dépassent clairement les bénéfices que mes confrères ont mentionnés ici.

I would therefore like to make it clear that the drawbacks and the potential disasters that this directive may cause in the national healthcare systems clearly overshadow the benefits that my fellow Members here have mentioned.


soutient fermement l'accent mis sur les microentreprises dans un test PME renforcé, et prend acte du concept d'exclusion par défaut des microentreprises de toute législation proposée; estime néanmoins que l'exemption ne pourrait s'appliquer que lorsqu'on ne peut répondre à leurs besoins spécifiques par des solutions adaptées et des régimes plus élevés, comme l'a démontré le test PME; insiste dès lors sur l'établissement d'une micro-dimension comme partie intégrante du test PME afin d'évaluer systématiquement toutes les options disponibles; rappelle que toute exemption ou toutes les solutions adaptées ne devraient pas porter atteintes ...[+++]

Strongly supports the focus on micro-enterprises in a strengthened SME test, and notes the concept of excluding micro-enterprises by default from any proposed legislation; believes, however, that an exemption could only be applied, where the specific needs of micro-enterprises cannot be addressed by adapted solutions or lighter regimes, as demonstrated by the SME test; insists, therefore, on the establishment of a micro-dimension as an inherent part of the SME test in order to assess systematically all available options; recalls that any exemption or adapted solution should not interfere with fundamental EU health and safety at work requirements, fundamental EU wor ...[+++]


L'agrandissement de la réserve à vocation de parc national Nahanni est l'aboutissement de 31 ans de travail. Je voudrais donc souligner les contributions des premiers ministres et des ministres précédents, qui ont mis la main à la pâte pour la réalisation de ce projet.

The expansion of Nahanni National Park Reserve has been a 31-year journey, and I wish to acknowledge the contributions of all previous prime ministers and ministers for their commitment to this project.


En outre, l’importance de RMG pour le secteur postal est clairement démontrée par les observations de ses concurrents, qui soulignent la nécessité d’un RMG sain et solide pour la distribution du courrier en aval et donc pour le maintien du service universel.

Furthermore, the importance of RMG for the postal sector is clearly reflected by the comments of its competitors who emphasise the necessity of a healthy and sound RMG for downstream letter delivery and thereby the maintenance of the universal service.


En ce qui concerne les nouvelles dispositions, je voudrais donc être clairement rassuré sur le fait que, tout d’abord, la nouvelle Agence dotée de ces rôles élargis et différents sera objective, qu’elle agira de manière sensible et qu’elle ne tolérera aucune politisation de ses travaux.

Therefore, I would like to have clear assurances, with regard to the new arrangements, that first of all the new Agency with these wider and different roles will be objective, that it will behave in a sensitive manner and not allow any politics to enter into its work.


Je voudrais donc dire clairement que rien dans cette proposition ne vise à favoriser le regroupement familial des familles polygames.

I should therefore like to state clearly that there is nothing in this proposal favouring family reunification for polygamous marriages.


Personne, pas même la Turquie - je voudrais le souligner clairement -, ne bénéficiera d’un rabais sur ces conditions d’adhésion.

I should like to expressly stress here that there can be no discounts for anyone, including Turkey, when it comes to accession conditions.


Je voudrais donc souligner un certain nombre de mesures que nous proposons dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.

Let me briefly outline a number of measures we are proposing in the bill before us today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donc souligner clairement ->

Date index: 2025-04-25
w