Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais dire à mon honorable collègue député " (Frans → Engels) :

– (NL) Monsieur le Président, compte tenu de ses réactions extrêmement négatives vis-à-vis de la position du gouvernement néerlandais, je voudrais demander à mon cher collègue député s’il reconnaît toujours le droit démocratique des États membres de l’Union d’exprimer leurs opinions au nom de leurs citoyens.

– (NL) Mr President, given his extremely negative reactions to the position of the Dutch Government, I would like to ask my esteemed fellow Member whether he still recognises at all the democratic right of EU Member States to voice their own opinions on behalf of their citizens.


Monsieur le Président, je peux dire à mon honorable collègue du Bloc québécois que les députés du Parti conservateur sont debout.

Mr. Speaker, I can say to my hon. Bloc Québécois colleague that the members of the Conservative Party are standing up for Quebec.


En ce qui concerne les élections européennes, la question est ouverte, personne ne les a remportées et je voudrais demander à mon honorable collègue, le président du groupe technique des conservateurs européens, de m’expliquer vos points communs avec les conservateurs britanniques au sujet de l’Europe.

With regard to the European elections, the issue is open, nobody has won them and I would like to ask my distinguished colleague, the chairman of the technical group of European conservatives, to explain to me what you have in common with the British Conservatives in relation to Europe.


Dans cette mesure, je crois que mon honorable collègue député n'aura aucun besoin de s'inquiéter.

To that extent I believe that the honourable Member will have no need to worry.


Je m’associe sans réserve à ce qu’a dit mon honorable collègue, et je voudrais dire que les remarques destinées au député anglais sont aussi valables pour M. Le Pen.

I absolutely endorse what the honourable Member said, and would say that what has been said about the English Member applies likewise to Mr Le Pen.


[Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Monsieur le Président, avant d'adresser ma question complémentaire au ministre des Finances, qui meurt d'impatience de s'exprimer dans le débat, je le sens bien, je voudrais dire à mon honorable collègue député qu'on pouvait assister, ce matin, à des manchettes dans les journaux, qui disaient: «Ottawa ne subventionnera pas la conversion des industries militaires».

[Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve): Mr. Speaker, before I address my supplementary to the Minister of Finance who, I can tell, is dying to participate in this debate, I would like to mention to my hon. colleague that one of the headlines in this morning's papers said: ``Ottawa will not finance the conversion of defence industries''.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Présidente, je voudrais dire à mon tour que, s'agissant des dysfonctionnements du Conseil, la Commission partage très largement l'analyse faite par cet excellent rapport.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Mrs Neyts-Uyttebroeck, I would also like to say that, with regard to the dysfunctions in the Council, the Commission widely supports the analysis presented in this excellent report.


La seule chose que je voudrais dire à mon honorable collègue est ceci: oui, NORAD est bon, mais oui aussi NORAD doit évoluer en fonction de l'actualité, de l'économie, du commerce et des liens qui tissent l'ensemble des pays de l'Amérique.

The only thing I want to say to my hon. colleague is the following: yes, NORAD is good, but NORAD needs to evolve with the course of events, economy and trade trends and all ties that bind all countries of the Americas together.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais confirmer à mon honorable collègue que l'on va répondre à ces questions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to give my honourable friend confirmation that those questions will be answered.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Pour la question du jeudi, monsieur le Président, comme vous vous en doutez bien, je voudrais demander à mon honorable collègue, le leader parlementaire du gouvernement, de nous dire de quoi seront faits les prochains jours.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): As you might suspect, Mr. Speaker, as we usually do on Thursday, I want to ask my hon. colleague, the Leader of the Government in the House of Commons, to give us the agenda for the next few days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais dire à mon honorable collègue député ->

Date index: 2025-05-10
w