Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais demander à mon collègue de chambly—borduas " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, mon collègue de Timmins—Baie James a posé la même question que je voulais poser, mais j'aimerais quand même demander à mon collègue de Chambly—Borduas s'il a gardé ses notes de cours.

Mr. Speaker, my hon. colleague from Timmins—James Bay asked the same question that I wanted to ask, but I would nevertheless like to ask my hon. colleague from Chambly—Borduas if he kept his course notes.


Je voudrais demander à mon collègue de Chambly—Borduas s'il ne croit pas que les conservateurs ont fait effectivement la même chose que les libéraux?

I would like to ask my colleague from Chambly—Borduas if he believes that the Conservatives have in fact been doing the same as the Liberals before them.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à mon collègue s’il accepte l’idée que transférer du budget national vers le budget européen certains domaines essentiels de dépenses est de nature à réduire les coûts et de réaliser des économies d’échelle et, par conséquent, à préserver l’argent des Trésors publics.

– Mr President, I would like to ask my colleague if he does not accept that transferring from the national to the European budget some key items of expenditure is going to produce cost efficiencies and economies of scale and save national treasuries money.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais demander à mon collègue qui vient de parler à l’instant si l’on peut considérer comme approprié de qualifier de «pique-assiettes» et d’«aventuriers» des gens qui fuient une situation de grande détresse politique – tous les groupes politiques en conviennent – comme celle qui prévaut en Afrique du Nord.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to ask my fellow MEP who spoke just now if it can really be considered appropriate to apply the terms ‘freeloaders’ and ‘fortune seekers’ to people who are fleeing from a situation of great political distress – and all the political groups agree on this – such as the one in North Africa.


Monsieur le Président, je voudrais féliciter mon collègue de Chambly—Borduas pour sa belle présentation au sujet de l'opinion des Québécois face à ce projet de loi.

Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague from Chambly—Borduas for his great speech about how Quebeckers feel about this bill.


Mon collègue de Chambly—Borduas a d'ailleurs déposé, la semaine dernière, une pétition de plus de 65 000 noms demandant le prolongement des prestations d'assurance-emploi jusqu'à un maximum de 50 semaines pour les personnes forcées de s'absenter de leur travail en raison de maladies graves, comme le cancer.

My colleague from Chambly—Borduas presented a petition last week signed by over 65,000 people, calling for an extension of employment insurance benefits to a maximum of 50 weeks for people are forced to miss work because of serious illnesses, like cancer.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue ce que signifient les déclarations incessantes sur l’universalité des droits de l’homme si en Ukraine ils peuvent soudain ne plus concerner que les affaires intérieures.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask my fellow Member what the continuous declarations concerning the universality of human rights mean when, in the case of Ukraine, the issue suddenly only concerns internal affairs.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement demander à mon collègue député s’il ne sait pas qu’au Parlement, nous avons adopté à une large majorité une résolution - en ce qui me concerne, j’ai voté pour cette résolution - dans laquelle nous avons clairement souligné les perspectives européennes de l’Ukraine.

– (DE) Mr President, I would simply like to ask my fellow Member whether he is not aware that we have adopted a resolution in Parliament with a large majority – I myself voted in favour of this resolution – in which we clearly underlined the European perspective of Ukraine.


– (NL) Monsieur le Président, compte tenu de ses réactions extrêmement négatives vis-à-vis de la position du gouvernement néerlandais, je voudrais demander à mon cher collègue député s’il reconnaît toujours le droit démocratique des États membres de l’Union d’exprimer leurs opinions au nom de leurs citoyens.

– (NL) Mr President, given his extremely negative reactions to the position of the Dutch Government, I would like to ask my esteemed fellow Member whether he still recognises at all the democratic right of EU Member States to voice their own opinions on behalf of their citizens.


Je ne voudrais pas passer pour la belle-mère à l'endroit de mon collègue de Chambly—Borduas, mais je voulais simplement apporter cette nuance à savoir qu'il n'y a pas de lien direct, pas de relation causale entre la pauvreté et la criminalité.

I would not want to play stepmother to my colleague from Chambly—Borduas, but I just wanted to add this nuance, that there is no direct connection, no causal relationship, between poverty and crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais demander à mon collègue de chambly—borduas ->

Date index: 2022-09-05
w