Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais demander pourquoi " (Frans → Engels) :

Monsieur le président, je voudrais demander pourquoi il a été décidé que les représentants élus de Cuba ne seraient pas inclus.

Mr. Chairman, I'd like to ask why it was decided that elected representatives from Cuba would not be included.


M. Svend Robinson: Monsieur le président, je voudrais demander pourquoi la Chine n'est pas mentionnée dans la résolution.

Mr. Svend Robinson: Mr. Chairman, I do want to ask why China is not included in this resolution.


Le fait qu'elle existe depuis déjà 100 ans ou depuis je ne sais combien de temps ne la rend pas nécessairement juste, mais je voudrais demander pourquoi, en vertu de ce projet de loi, le gouverneur en conseil peut passer outre non seulement au Parlement mais à toutes les lois que le Parlement a adoptées.

Because it has been there for the last 100 years, or however long this act has been around, doesn't necessarily make it right, but I would like to ask why it is that the governor in council can override not only Parliament but every act that Parliament has passed under this act.


Je voudrais demander pourquoi, en Europe, nous collectons moins de 1 % de cellules souches à la naissance, et je voudrais, bien sûr, dire que je partage l’avis du commissaire quand il dit que c’est principalement aux États membres de réglementer cela, même si la Commission, avec les États membres, pourrait sûrement aider à améliorer la transmission d’informations aux parents concernant les avantages des cellules souches, à la lumière des progrès en matière de thérapie à base de cellules souches et de médecine régénérative.

I would like to ask why it is that in Europe, we collect less than 1% of stem cells at birth, and I would like, of course, to agree with the Commissioner, who says that it is mainly up to Member States to regulate this, although the Commission, along with the Member States, could surely help to improve the provision of information to parents concerning the advantages of stem cells, in light of progress in stem cell therapy and regenerative medicine.


Je voudrais demander pourquoi, si le pluralisme des médias est à ce point important, le pluralisme d’opinion ne l’est pas autant?

I would like to ask why, if pluralism in the media is so important, pluralism of opinion is not so important?


Enfin, Madame la Présidente, je voudrais demander pourquoi le député slovaque qui a proféré une diatribe pleine de haine à l’encontre des Hongrois a été autorisé à s’exprimer à deux reprises.

Finally, Madam President, I would like to ask why the Slovak Member who was uttering a diatribe full of hatred against Hungarians was allowed to speak on two occasions.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander pourquoi, si le traité de Lisbonne est si positif, est-il aussi inaccessible.

– Mr President, I would question why, if the Lisbon Treaty is such a good thing, it is so inaccessible.


Je voudrais demander pourquoi une commissaire se permet de tenir des propos en parfaite contradiction avec les accords déjà signés et pourquoi elle s’avise de transgresser le principe de subsidiarité en s’exprimant au nom de mon pays.

I would like to ask why a Commissioner would presume to speak in this manner in direct conflict with agreements that have already been signed and why she should presume to overstep subsidiarity in speaking on behalf of my country.


Je voudrais demander au ministre des Finances, qui prétend que les libéraux ont déjà réglé ce problème, pourquoi le comité des finances recommande de régler le problème si, comme le ministre le dit, le gouvernement l'a déjà réglé (1500) Je voudrais également demander au ministre des Finances quand il s'apercevra enfin que les Canadiens qui paient leur juste part des impôts en ont marre des gens qui s'en tirent à bon compte dans ce domaine.

I want to ask the finance minister, who claims that the Liberals have already dealt with this problem, why the finance committee would make such recommendations to deal with the problem if, as the finance minister says is the case, the government has already dealt with the problem (1500 ) I would like to further ask the finance minister when he is going to wake up to the fact that Canadians who pay their fair share of taxes are sick and tired of people getting away with this stuff and they want something done about it.


Je voudrais savoir pourquoi. Tous les Canadiens devraient demander pourquoi.

All Canadians should ask why.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais demander pourquoi ->

Date index: 2020-12-24
w