Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais d'abord remercier la députée pauline picard " (Frans → Engels) :

Je voudrais d'abord remercier la députée Pauline Picard pour sa lucidité, son courage et sa détermination à proposer ce projet de loi qui, je pense, contribue à faire en sorte que la fonction même du travail de député soit rehaussée, dans la mesure où ce dont il est question ici touche véritablement l'avenir de la conception même de l'être humain.

First of all, I would like to thank Pauline Picard, MP, for her lucidity, her courage and determination in proposing this bill which, in my view, contributes to enhancing the function of member of Parliament since what is at stake here will have an effect on the very way in which a human being is conceived in the future.


Monsieur le Président, la question de la députée montre bien que des informations erronées circulent en ce moment au sujet de la réponse du gouvernement au problème des femmes autochtones disparues ou assassinées. Je voudrais d'abord remercier la députée de l'opposition de me donner la possibilité de corriger ces malentendus.

Mr. Speaker, the member's question shows that there is misinformation out there right now about the government's response to the issue of missing and murdered aboriginal women.


Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier la députée de son discours passionné.

Mr. Speaker, I would like to first thank the member for her very impassioned speech.


Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier la députée de Vancouver-Centre pour tout le travail qu'elle a réalisé à titre de ministre responsable. En réponse à la députée de Nanaimo—Cowichan, j'aimerais lui faire savoir que chaque année, au moment du dépôt du budget, l'une des meilleurs analyses budgétaires que nous recevions était celle de ce ministère, alors que la députée de Vancouver-Centre en était la ministre responsable.

In response to the member for Nanaimo—Cowichan, I would like to inform her that every year during the budget, one of the most important analyses of the budget that we received was from the department when the member for Vancouver Centre was the minister.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier lhonorable députée pour son rapport sur la proposition de règlement du Conseil instituant une agence communautaire de contrôle des pêches et modifiant le règlement (CEE) n° 2847/93 instituant un régime de contrôle applicable à la politique commune de la pêche.

Mr President, first of all, I would like to thank the honourable Member for her report on the proposal for a Council regulation establishing a Community Fisheries Control Agency and amending Regulation (EEC) No 2847/93 establishing a control system applicable to the common fisheries policy.


Je voudrais notamment remercier les deux rapporteurs: d’abord, M. Ries et, ensuite, Mme Paulsen, pour leur travail et plus particulièrement cette dernière pour tout le temps qu’elle a consacré à sa fonction de députée européenne et pour le travail remarquable qu’elle a réalisé dans ce domaine particulier.

In particular, I should like to thank the two rapporteurs, first Mr Ries and then Mrs Paulsen, for their work, and that also goes for the whole of Mrs Paulsen’s time as a Member of the European Parliament and her remarkably good work in this particular area.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier le Parlement, et particulièrement vous, Madame la Députée, qui êtes le rapporteur, ainsi que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs et la commission des budgets pour le travail excellent et constructif accompli autour de ce dossier.

– (DE) Mr President, honourable Members, allow me to start by thanking Parliament and, more particularly, you Madam rapporteur and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and the Committee on Budgets for your excellent and constructive work on this proposal.


L'hon. Sheila Finestone (secrétaire d'État (Multiculturalisme) (Situation de la femme), Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier la députée de London-Ouest de sa question et particulièrement le docteur Greaves du Centre de recherche sur la violence faite aux femmes et aux enfants qui a entrepris de faire cette étude commandée par Condition féminine Canada.

Hon. Sheila Finestone (Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women), Lib.): Mr. Speaker, at the outset I recognize and thank the member for London West and particularly Dr. Greaves from the Centre for Violence Against Women which undertook this study at the behest of Status of Women Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d'abord remercier la députée pauline picard ->

Date index: 2021-11-10
w