Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais commencer par vous dire clairement comment » (Français → Anglais) :

Je voudrais commencer par vous dire combien j'apprécie le niveau d'effort et de coopération qui entoure la question de la situation de la victime dans le système de justice criminelle au Canada, et plus particulièrement l'intérêt que vous portez à ce projet de loi.

I would like to begin by telling you how much I appreciate the level of effort and co-operation on the issue of the status of victims in Canada's criminal justice system and, particularly, your interest in this bill.


Je voudrais commencer par vous dire à quel point je suis content de voir que vous ayez fait le lien entre le sport et les jeunes.

Let me just start off by saying how pleased I was that you tied in sports and youth.


M. Yves Rocheleau: Je voudrais commencer par vous dire que notre parti souscrit à la proposition de M. Charbonneau.

Mr. Yves Rocheleau: I would like to begin by saying that our party supports Mr. Charbonneau's proposal.


Je voudrais commencer par vous dire clairement comment je définis ce débat et ce que je pense du désaccord qui le provoque.

At the outset, I want to describe clearly how I define the debate and the disagreement underlying it.


Je voudrais commencer par vous dire qu'il y a peut-être eu un peu de confusion entre le greffier du comité et mon bureau.

At the outset, I would like to tell you that there may have been a little bit of confusion between the committee clerk and my office.


Je voudrais commencer par vous dire que j'ai lu une transcription non révisée de la séance du comité des transports du mercredi 7 mai 2003 lors de laquelle un témoin a refusé de répondre à une question d'un membre du comité.

Let me begin by saying that I have read an unedited transcript of the meeting of this committee on Wednesday, May 7, 2003, during which a witness declined to answer a question from a member of the committee.


En conséquence, je voudrais commencer par vous dire, Monsieur Schmitt, que vous avez accompli un travail exemplaire.

So let me say straight away that you, Mr Schmitt, have carried out what I see as an exemplary piece of work.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par vous dire à quel point je suis heureuse des résultats de la Session spéciale des Nations unies sur "Femmes 2000 : égalité des sexes, développement et paix".

– (NL) Mr President, Commissioner, I would like to start by saying that I am pleased with the outcome of the Special UN Conference on ‘Women 2000: gender equality, development and peace’.


Je voudrais tout de même vous prier de dire clairement comment le Parlement peut être impliqué dans la prise de décision, comment garantir que nous puissions intervenir à temps, comment garantir que des rapports continueront d'être établis - par le biais de rapporteurs permanents, par exemple, ou de petits groupes d'experts -, comment la Commission et le Parlement peuvent se proposer de contrôler ensemble l'accord de 58 ?

I invite you to state clearly how Parliament can be involved in the decision-making process, what can be done to ensure that we are involved in time, what can be done to ensure that there is continuity in reporting, for example by having standing rapporteurs or by having small specialist groups, and how the Commission and Parliament can jointly set themselves the objective of monitoring the 1958 agreement.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par vous dire clairement comment ->

Date index: 2023-05-07
w