Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais commencer par souligner que mon groupe exprime » (Français → Anglais) :

Je voudrais commencer par exprimer ma reconnaissance et mon respect aux peuples algonquins sur le territoire desquels nous sommes réunis ce soir.

I would like to begin by giving recognition and respect to the Algonquin peoples whose territory we are gathered on this evening.


Je voudrais commencer par exprimer mon point de vue et terminer en vous posant des questions.

I would like to begin by expressing my point of view and end by asking you a few questions.


Par ailleurs, je suis ravi de noter que les députés d'en face appuient le projet de loi et que, partant, le projet de loi portera fruit. Monsieur le Président, je voudrais commencer mon allocution sur le projet de loi C-52, Loi modifiant la Loi sur les transports au Canada quant à l'administration, les transports aérien et ferroviaire et l'arbitrage, en soulignant que c'est la 37 fois qu'on nous présente une attribution de temps.

Mr. Speaker, I would like to begin my speech on Bill C-52, An Act to amend the Canada Transportation Act (administration, air and railway transportation and arbitration), by pointing out that this is the 37th time that we have been faced with time allocation.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, je voudrais commencer en disant que mon groupe a été quelque peu surpris de voir l’appréciation juridique d’un dramatique accident de voiture à l’ordre du jour en tant que résolution d’urgence sur les questions liées aux droits de l’homme.

− (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by saying that my group was somewhat surprised to see the judicial evaluation of a dramatic car accident on the agenda as an urgent resolution on human rights issues.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du groupe socialiste du Parlement européen, je voudrais commencer par souligner que mon groupe exprime son soutien total au texte du rapport sur lequel nous débattons aujourd’hui.

– (EL) Mr President, on behalf of the Socialist Group of the European Parliament, I should like to start by emphasising that my group expresses its full support for the text of the report that we are debating today.


- (EL) Monsieur le Président, au nom du groupe socialiste du Parlement européen, je voudrais commencer par souligner que mon groupe exprime son soutien total au texte du rapport sur lequel nous débattons aujourd’hui.

– (EL) Mr President, on behalf of the Socialist Group of the European Parliament, I should like to start by emphasising that my group expresses its full support for the text of the report that we are debating today.


– (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l’importance d’un partenariat stratégique entre l’Union européenne et la Russie et par dire mon affection pour la population de la Fédération de Russie et, en fait, pour toutes les nations de Russie.

– (PL) Madam President, Commissioner, I should like to begin by highlighting the importance of a strategic partnership between the European Union and Russia, and by stating my affection for the people of the Russian Federation, and indeed for all the nations of Russia.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais commencer, au nom de mon groupe, par remercier le rapporteur pour le bon travail qu’il a réalisé et exprimer notre soutien à la stratégie qu’il a proposée, à savoir de tenir bon tant que le Conseil refusera de revoir sa position.

– (NL) Mr President, I should like to start, on behalf of my group, by thanking the rapporteur for the good work, and express our support for the strategy he has proposed, namely to stand firm as long as the Council refuses to change its position.


Je voudrais commencer par mentionner la réserve de parc national Pacific Rim et souligner le travail accompli par mon collègue de l'autre endroit, M. James Lunney.

I want to preface my remarks with reference to the Pacific Rim National Park Reserve, and to underscore the work of my colleague in the other place, Dr. James Lunney.


L'hon. Douglas Young (ministre des Transports): Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais souligner à mon honorable collègue que le groupe de travail n'en est pas un du Parlement du Canada. Il s'agit d'un groupe de parlementaires du côté du gouvernement à qui on a demandé d'examiner la possibilité de commercialiser les activités de Canadien National à travers le pays ...[+++]

Hon. Douglas Young (Minister of Transport): Mr. Speaker, first of all, I would like to point out to my hon. colleague that the task force in question is not a parliamentary one, but rather a group of government members who were asked to examine the possibility of marketing Canadian National activities across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par souligner que mon groupe exprime ->

Date index: 2023-03-20
w