Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais commencer par remercier notre porte-parole » (Français → Anglais) :

Je voudrais commencer par remercier notre porte-parole en matière de transports, le député de Western Arctic, d'avoir rappelé à la Chambre que ce projet de loi nous engage sur une pente glissante et qu'il risque de porter atteinte aux libertés et aux droits les plus fondamentaux qui nous définissent en tant que Canadiens.

I want to begin by paying tribute to our transport critic, the member for Western Arctic, for bringing to the attention of this House the slippery slope represented in this bill and the potential for the erosion of some of the most fundamental rights and freedoms by which we define ourselves as Canadians.


M. Greg Thompson (Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, PC): Monsieur le Président, avant de commencer, je voudrais remercier notre porte-parole en matière de justice, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough, du travail qu'il a accompli dans ce dossier. Il y consacre d'énormes efforts depuis bien avant la présente législature.

Mr. Greg Thompson (New Brunswick Southwest, PC): Mr. Speaker, before I begin, I want to thank our justice critic, the member for Pictou—Antigonish—Guysborough, for the work he has done on this which extends way beyond this parliament.


M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, je remercie notre porte-parole en matière de justice, le député de West Vancouver—Sunshine Coast de partager son temps de parole et je remercie les autres députés de m'autoriser à parler du projet de loi.

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, I thank our justice critic, the member for West Vancouver—Sunshine Coast, for sharing his time and other members for allowing me to speak to this bill.


Je remercie le porte-parole néo-démocrate en matière de sécurité publique, le député de Vancouver Kingsway, d'y mettre autant d'énergie, tout comme je remercie notre porte-parole en matière de justice, le député de Windsor—Tecumseh, et de nombreux autres députés néo-démocrates de travailler aussi fort et de prendre part au débat.

I am thankful that the member for Vancouver Kingsway, our New Democrat public safety critic, is working very hard on this issue, that our justice critic, the member for Windsor—Tecumseh, and so many other New Democrat members are working hard on this issue and are prepared to participate in debate.


– (SK) Je voudrais commencer par remercier notre collègue, Astrid Lulling, pour les efforts de longue haleine et systématiques qu’elle a déployés dans la révision de cette directive.

– (SK) I would like to begin by thanking our fellow member, Astrid Lulling, for the long and systematic effort she has put into the amendment of this directive.


– (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figel’, je voudrais commencer par remercier notre excellente rapporteure, M De Sarnez, pour ce programme Erasmus Mundus.

– (FI) Mr President, Commissioner Figel', I would like to begin by thanking our excellent rapporteur, Mrs De Sarnez, for this Erasmus Mundus programme.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier notre rapporteur et mon collègue, M. Sacconi.

– (SV) Mr President, I wish to begin by thanking our rapporteur and my colleague, Mr Sacconi.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais commencer en remerciant notre rapporteur, M. Schmidt, d’avoir relevé la norme et, avec elle, nos ambitions.

– Madam President, I wish to begin by congratulating our rapporteur, Mr Schmidt, on raising the standard and with it our ambitions.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier notre collègue, M. Coveney, pour son énorme travail sur notre rapport annuel sur les droits de l’homme dans le monde en 2004.

– Mr President, I wish to begin by thanking our colleague, Mr Coveney, for all his hard work on our Annual Report on Human Rights in the World 2004.


Je voudrais remercier notre porte-parole en matière d'agriculture d'avoir présenté la motion grâce à laquelle nous pouvons débattre du PCSRA, un programme qui sert mal les producteurs du pays.

I want to thank our agriculture critic for bringing forward the motion which gives us the opportunity to debate the CAIS program and how it has not functioned well for producers across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais commencer par remercier notre porte-parole ->

Date index: 2022-07-02
w