Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais brièvement féliciter encore » (Français → Anglais) :

Docteur Butler-Jones, je voudrais vous féliciter encore une fois pour votre reconduction à ce poste.

Dr. Butler-Jones, I'd like to again relay my congratulations to you on your reappointment.


Je voudrais le féliciter encore plus pour cette approche car en tant que libéral, je suis contre une réglementation contraignante lorsqu’il est possible de séduire l’autre.

I would like to congratulate him even more on that approach, as, being a Liberal, I am against mandatory regulation where coaxing can be used instead.


– (ES) Monsieur le Président, au nom du Conseil de l’Union européenne, [http ...]

– (ES) Mr President, on behalf of the Council of the European Union, I would very briefly like to congratulate Mr Barroso and the Commission as a whole on the vote of approval, the support and the trust that it has been given by this House, the European Parliament.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais vous féliciter encore une fois très chaleureusement.

– (DE) Madam President, I would like, once again, to congratulate you most wholeheartedly!


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais vous féliciter encore une fois très chaleureusement.

– (DE) Madam President, I would like, once again, to congratulate you most wholeheartedly!


- (DE) Très brièvement et à titre exceptionnel, avant que M. Figel’ n’intervienne, je voudrais le féliciter chaleureusement pour son élection d’aujourd’hui, et je voudrais dire que je me réjouis qu’il soit le premier commissaire à intervenir aujourd’hui devant ce Parlement dans le cadre de ce débat d’actualité et urgent.

– (DE) Very briefly and by way of exception, before Commissioner Figel’ speaks, I should like to congratulate him warmly on his election today, and to say that I am delighted that he is to be the first Commissioner to speak to this House today in this topical and urgent debate.


(1705) Le Président: Reprise du débat qui portera sur le sous-amendement (1710) M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, encore une fois je voudrais vous féliciter pour votre élection.

(1705) The Speaker: Resuming debate on the amendment to the amendment (1710) Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, once again I would like to congratulate you on your election.


Ma question s'adresse à madame le leader du gouvernement au Sénat, et je voudrais saisir cette occasion pour la féliciter encore une fois. Par quel mécanisme le gouvernement entend-il remplir l'engagement qu'il a pris dans le discours du Trône?

My question for the Leader of the Government in the Senate — and I wish to take this occasion to congratulate her again — is this: By what mechanism does the government intend to fulfil this pledge contained in the Speech from the Throne?


En terminant, je voudrais brièvement féliciter encore le député d'avoir soulevé un problème qui irrite certainement les Canadiens, les Canadiens qui sont tolérants, les Canadiens qui sont généralement des immigrants eux-mêmes ou des descendants d'immigrants, qui tolèrent l'immigration et y sont favorables, qui sont heureux d'accueillir les immigrants et qui se rendent compte que les immigrants sont un atout pour le pays.

In brief and in closing, I simply want to congratulate the member again for identifying a problem that certainly irritates Canadians-Canadians who are tolerant, Canadians who are by and large either immigrants themselves or the descendants of immigrants, who tolerate and want immigration, who are happy to see immigration to this country and who realize that immigrants are a benefit to this country.


L'honorable Jean-Claude Rivest: Honorables sénateurs, encore une fois, je voudrais brièvement sensibiliser les membres de cette Chambre au problème des étudiants universitaires du Québec relativement aux bourses du millénaire.

Jean-Claude Rivest: Honourable senators, once again, I would briefly like to make the members of this house aware of the problems facing university students in Quebec with respect to the millennium scholarships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais brièvement féliciter encore ->

Date index: 2023-04-25
w