Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais aussi saluer chaleureusement " (Frans → Engels) :

Je voudrais aussi saluer les enseignants et les enseignantes francophones du Québec, regroupés majoritairement dans la Centrale de l'enseignement du Québec représentée ici par Joanne Fortier et Carl Charbonneau, ainsi que la Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, autrefois présidée par ma voisine sur l'île de Montréal, l'actuelle députée de Mercier.

I would also like to salute the French speaking teachers of Quebec, who belong for the most part to the Centrale de l'enseignement du Québec, represented by Joanne Fortier and Carl Charbonneau, and the Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, formerly presided over by my neighbour on Montreal Island and current member for Mercier.


Je voudrais aussi saluer tout particulièrement les efforts déployés par le commissaire Lewandowski et par la présidence belge.

I would also like to pay a special tribute to the efforts of Commissioner Lewandowski and the Belgian Presidency.


Je voudrais donc saluer les députés tunisiens qui assistent en ce moment à cette séance, mais je voudrais aussi saluer ceux qui pourraient rejoindre un jour le parlement, mais qui sont actuellement menacés et risquent l’emprisonnement.

I therefore wish to greet the members of parliament that are here now attending this sitting, but I also wish to send my greetings to those who may become members of parliament in the future, but who are currently threatened and may be imprisoned.


Je voudrais aussi saluer chaleureusement les délégations du Conseil national autrichien et du Conseil fédéral, qui se trouvent dans la tribune des visiteurs.

I would also like to extend warm greetings to the delegations from the Austrian National Council and Federal Council, who are in the visitors' gallery.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi saluer chaleureusement M. Milinkevitch.

– (NL) Mr President, I too would like to extend a warm welcome to Mr Milinkevich.


- (NL) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi saluer chaleureusement M. Milinkevitch.

– (NL) Mr President, I too would like to extend a warm welcome to Mr Milinkevich.


Mais je voudrais aussi remercier chaleureusement les rapporteurs, MM. Leinen et Méndez de Vigo et Mme Kaufmann, pour être si bien parvenus à inscrire au cœur de leurs très bons rapports notre volonté de renforcer le caractère démocratique et l'efficacité des structures de décision en Europe et de ne souffrir à cet égard aucune des contradictions qui ont pu survenir sur l'un ou l'autre point. Nous devons sacrifier certains éléments de la démocratie au nom de l'efficacité.

I would, though, also like to extend my warm thanks to the rapporteurs, Mr Leinen, Mr Méndez de Vigo and Mrs Kaufmann for having focussed their excellent reports so well on the vital importance to us of making Europe's decision-making structures more democratic and more efficient and for pointing out that there must be no contradiction in this, much as that might have appeared to be the case here and there, with elements of democracy having to be sacrificed for efficiency's sake.


Je voudrais aussi saluer les gens de ma circonscription de Trois-Rivières qui m'ont fait l'honneur de m'élire comme leur représentant dans cette Chambre le 25 octobre dernier.

I would also like to thank the people of my riding of Trois-Rivières for having elected me as their representative in this House last October 25.


Je voudrais aussi saluer la patience des autres députés qui, à cette heure tardive—une heure moins dix—attendent de prendre la parole et les féliciter d'être présents à la Chambre et surtout prêts à parler de cette importante question.

I would also like to speak to the patience of the rest of the members of this Chamber who are waiting to speak at this late hour and congratulate them on the fact that they are in this Chamber and prepared to speak on this important issue.


Je voudrais aussi saluer ma logeuse ici dans la région de la capitale fédérale, Mme Anne Allard, qui me fait l'honneur de sa présence dans la galerie de l'opposition.

I would also like to greet my landlady here in the federal capital region, Mrs. Anne Allard, who has honoured me today with her presence in the Opposition gallery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi saluer chaleureusement ->

Date index: 2025-01-09
w