Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "voudrais aussi féliciter tous " (Frans → Engels) :

Je voudrais féliciter ma collègue, la députée de Brampton-Ouest«Mississauga, qui a présenté cette mesure législative. Je voudrais aussi féliciter tous les partis qui appuient le projet de loi.

I would also like to commend my colleague from Brampton West—Mississauga for working hard in introducing this bill and all parties for supporting Bill C-208.


Je voudrais aussi féliciter tous les rapporteurs fictifs.

I would also like to congratulate all the shadow rapporteurs.


– (ES) Madame la Présidente, bien entendu, je voudrais aussi féliciter Mᵐᵉ Lulling, ainsi que tous les membres du Conseil et de la Commission qui ont œuvré à cette directive.

– (ES) Madam President, I too should, naturally, like to congratulate Mrs Lulling, as well as all those members of the Council and the Commission who have worked on this directive.


Je voudrais tout d’abord féliciter la Commission et son commissaire, M. Tajani, qui, en tant que Romain, a montré très tôt qu’il était prêt à s’ouvrir à tous les aspects relatifs à la mer et à ses ports. Je voudrais également féliciter tous mes collègues rapporteurs, car il faut bien le dire, il s’agit d’un sujet extrêmement large et complexe et ils ont toujours réussi à mainten ...[+++]

I would first of all like to congratulate the Commission and its Commissioner, Mr Tajani, who very early on, as a Roman, showed that he was ready to be sensitive to all aspects related to the sea and its ports; I would also like to congratulate all my fellow rapporteurs, because the truth is that it is such a complex and broad subject and at all times they have been able to maintain Parliament’s positions, which defend better and greater safety for all citizens in such a complex, tempestuous environment as the sea.


– (PT) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à commencer mon intervention en félicitant le rapporteur pour son travail. Je voudrais aussi féliciter le rapporteur fictif du groupe PSE, non seulement pour son rôle de rapporteur fictif de ce rapport mais également pour le rapport d'initiative qui a précédé ce débat.

– (PT) Mr President, I too want to start by congratulating the rapporteur on his work, and also the shadow rapporteur of the PSE Group, not only as shadow rapporteur for this report, but also for the own-initiative report that preceded this debate.


Sans hésitation ou réserve, je voudrais aussi féliciter tous les députés de tous les partis qui ont obtenu la confiance de leurs concitoyens au cours des récentes élections.

Without hesitation or reservation, I would like also to congratulate all members of all parties who earned the confidence of their fellow citizens in the recent election.


Je voudrais aussi féliciter tous ceux qui s'appliquent à faire progresser l'alphabétisation familiale au Canada.

I would also like to congratulate all those working to improve family literacy in Canada.


Je voudrais aussi féliciter la Commission et plus particulièrement Mme Schreyer pour le suivi assuré dans l’affaire Flechard.

I should also like to applaud the Commission, and especially Mrs Schreyer, for following up the Flechard case.


Je tiens à féliciter les clubs Kin de Woodstock et Florenceville pour les efforts louables qu'ils consacrent à cette cause et je voudrais aussi féliciter tous les cercles canadiens, les organisations et les personnes qui ont bénévolement mis leur temps et leur talent au service de leurs semblables en cette saison.

Congratulations to all Canadian clubs, organizations and individuals who volunteer their time and talent in order to assist others during this season.


[Français] Je voudrais aussi féliciter le ministre et tous ceux qui ont participé à cet important processus.

[Translation] I also want to congratulate the minister and all those who took part in this important process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aussi féliciter tous ->

Date index: 2025-03-22
w