Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "français je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Je parle français : un portrait de la francophonie canadienne

Je parle français: A Portrait of La Francophonie in Canada


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais exprimer ma plus grande solidarité envers les victimes, leurs familles et tous les Français et les Françaises aujourd'hui dans le deuil suite à cet acte de terreur si lâche.

I would like to express my greatest solidarity with the victims, their families and all the French nationals grieving after this cowardly, heinous act of terror.


[Français] Je voudrais dire, au tout début, que tous les partis dans cette Chambre sont d'accord avec l'esprit de ce projet de loi puisqu'il veut réunir des familles, aider des citoyens canadiens ou des résidents permanents au Canada de pouvoir amener des membres de leur famille dans ce pays pour qu'ils vivent ensemble.

[Translation] I would like to say at the very outset that all parties in this House support the intent of this bill seeking to reunite families, to help Canadian citizens and permanent residents of Canada bring members of their family to Canada so that they can live here together. Naturally, we are all in agreement.


[Français] Je voudrais ajouter que je suis extrêmement satisfaite que les interventions que j'ai faites auprès du ministre depuis fort longtemps aient enfin porté fruits.

[Translation] I would like to add that I am very pleased the interventions I have made with the minister for a very long time have finally paid off.


Je lui ai dit que ce n'était pas une bonne façon d'agir. Il m'a répondu: “Eh bien, quand on cessera de me voler mon argent, je cesserai de m'inquiéter de l'argent qui va au gouvernement” (1015) [Français] Je voudrais maintenant vous parler en français, parce que c'est une bonne pratique pour moi.

I said, “That's not quite right”, and he replied, “Well, when they quit stealing money from me, I'll quit worrying about how much money we have for the government” (1015) [Translation] I will now speak in French, because it is good practice for me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, à mon tour, au nom des parlementaires français, je voudrais présenter nos condoléances au gouvernement espagnol, à nos collègues parlementaires ainsi qu’à vous-même, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Madam President, on behalf of the French MEPs, I should like, in my turn, to offer our condolences to the Spanish Government, to our fellow MEPs and to yourself, Commissioner.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à tous les députés français de cette Assemblée et les féliciter pour la décision du gouvernement français d’expulser du territoire français l’imam de Vénissieux en raison de ses propos misogynes.

– (DE) Mr President, I would like to thank all the French Members of this House most warmly and congratulate them on the French Government's action in deporting from France the Imam of Venissieux on the grounds of his misogynistic utterances.


Je voudrais rappeler à M. Pasqua d’où viennent les présocratiques, que l’art ionique est né en Turquie et que les rois chrétiens français n’ont pas hésité à faire appel à l’Empire ottoman pour lutter contre le pape et d'autres États européens du XVI° siècle.

I would particularly like to remind Mr Pasqua that he should recall where the Presocrats originate from, that Ionic art was born in Turkey, and that the truly Christian French Kings did not hesitate to call upon the Ottoman Empire to fight against the Pope and other European States in the Sixteenth Century.


[Français] Je voudrais également remercier le Bloc québécois d'avoir consenti à ce que je fasse mon discours maintenant.

[Translation] I would also like to thank the Bloc Quebecois for letting me speak now.


[Français] Je voudrais conclure en disant que je suis fière des efforts faits par les parlementaires canadiens pour résoudre ces différends.

[Translation] I would like to conclude by stating how proud I am of the efforts of Canadian parliamentarians to resolve these differences.


Je voudrais en outre signaler, comme l'a fait ce matin le commissaire Barnier, que ces questions de sécurité maritime, sur la base d'une communication de la Commission, ont été abordées de façon tout à fait positive lors du Conseil européen informel de Biarritz, le Premier ministre français ayant simplement demandé à la Commission d'avancer, si cela était possible, le délai prévu pour l'élimination des navires à simple coque de 2015 à 2010, ce qui paraît tout de même très raisonnable, et une ambition tout à fait réaliste.

I should, moreover, like to point out, as Commissioner Barnier did this morning, that these maritime safety issues, on the basis of a Commission communication, were dealt with in a totally positive fashion at the informal European Council in Biarritz, after the French Prime Minister simply asked the Commission to bring forward, if at all possible, the cut-off date for authorisation of single hulled vessels from 2015 to 2010, which seems quite a reasonable request, in any case, and a perfectly realistic ambition.


w