Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «voudrais affirmer clairement » (Français → Anglais) :

M. Colin Singer: Je préférerais laisser à mon collègue le soin de répondre à cela, mais je voudrais affirmer clairement qu'aucun des membres de notre association ici présent ne suggère d'aucune manière que la politique d'immigration canadienne ne devrait pas être respectée et que l'on devrait céder devant un candidat à l'immigration qui essaie de forcer son entrée au Canada en envoyant fax après fax ou qui sait le mieux se faire entendre ou se montrer le plus déterminé.

Mr. Colin Singer: I'd rather my colleague answer that, but I want to make a very clear point. None of the members here in any way is suggesting that Canadian immigration policy should buckle to any immigrant applicant who is trying to bluster their way into Canada with repeated faxes or who can talk the loudest or the most forceful.


– (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais affirmer clairement, à la suite ce qui a été dit à plusieurs reprises dans cette Assemblée, que lors des négociations, nous n’avons pas demandé un seul cent de plus que ce que le Conseil nous avait proposé.

– (DE) Mr President, firstly, I would like to make it clear, following repeated claims in this House, that during the budget negotiations, we have not requested a single cent more than the Council had offered us.


Je voudrais donc profiter de l’occasion pour affirmer clairement que nous conserverons bien entendu la possibilité d’une mise en œuvre de la directive existante sur les services de médias audiovisuels concernant la promotion et l’accès aux œuvres européennes, à la fois par les services de radiodiffusion traditionnels et par les nouveaux services en ligne.

I would therefore like to take this opportunity to make it crystal clear that we shall of course maintain the possibility for the implementation of the existing Audiovisual Media Services Directive (AVMS) concerning promotion and access to European works, both through traditional broadcasting services and new on-line services.


En tant que Polonais, je voudrais affirmer clairement qu’il n’y a aucune preuve formelle de l’existence de telles prisons en Pologne.

Speaking as a Pole, I want to state clearly that there is no firm evidence that such prisons existed in Poland.


Je voudrais affirmer clairement que le peuple et le gouvernement italiens ont le droit de se défendre et que ce qui s'est passé montre avant tout que la directive est inadaptée. Il faut faciliter – et non compliquer – l'expulsion des criminels – je dis bien des criminels, et non des honnêtes citoyens qui travaillent dur pour nouer les deux bouts.

I should like to make it clear at this juncture that the people and government of Italy have a right to defend themselves, and that what has happened mainly goes to show that the Directive is unsuitable and that it must be made easier, not more difficult, to deport criminals – criminals, mark you, not decent people working to make ends meet.


Je voudrais affirmer clairement que s’il ne fait aucun doute que le traité de non-prolifération nucléaire est soumis à des pressions exercées de toutes parts, il nous offre- si nous l’examinons avec sérieux et dans le cadre de la position commune de 2005- une base solide sur laquelle nous pouvons et devons nous appuyer au cours de la conférence préparatoire actuelle.

I would like to make it clear that while it is not a matter of doubt that the nuclear non-proliferation treaty has come under pressure from different sides, it does – if we take it seriously and have agreed on the 2005 Common Position – offer us a basis on which we can and must rely in the present preparatory conference.


L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je voudrais affirmer clairement — ce que je réitérerai lors du débat en deuxième lecture sur un autre projet de loi présenté par le sénateur Grafstein —, au nom des Canadiens qui ne vivent pas à Ottawa, mon profond malaise devant l'idée que toutes les institutions nationales doivent se trouver dans la même ville.

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I would like to put on the record — as I will on the opportunity when second reading of another bill that has been put forward by Senator Grafstein appears before us — on behalf of Canadians who do not live in Ottawa, our profound discomfort from the notion that all national institutions can only be based in one city.


Je voudrais affirmer clairement que je demeure convaincue que les pourparlers multilatéraux à six constituent le cadre idéal en vue de résoudre le problème et qu’un accord de principe conclu sur cette base est nécessaire pour garantir une péninsule coréenne sans armes nucléaires.

I would like to make it clear that I still believe the multilateral, six-party talks provide the primary framework for resolving the issue, and that an agreement in principle reached on this basis is needed to ensure a Korean peninsula free from nuclear weapons.


[Traduction] Je voudrais affirmer ce que sera la priorité du gouvernement relativement aux aînés, conformément à ce que le ministre a dit clairement aujourd'hui dans cette enceinte, en réponse à ma question.

[English] I would like to state, as I asked the hon. minister today in the House, what the government's priority for seniors is going to be.


M. Jake Hoeppner: Je voudrais aussi rappeler à M. Bonwick que la politique du Parti réformiste affirme clairement que les agriculteurs devraient avoir le droit de structurer leur organisme de commercialisation de la façon qu'ils jugent la meilleure.

Mr. Jake Hoeppner: Well, I also want to remind Mr. Bonwick that if he looks at the Reform policy, it says very clearly that farmers should have the right to structure their marketing agency the way they believe is best.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais affirmer clairement ->

Date index: 2021-04-14
w