Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrai néanmoins poser " (Frans → Engels) :

Je voudrai néanmoins poser quelques questions, Monsieur le Président, et demander à M. Németh de les transmettre à Mme Ashton.

However I would like to put forward a couple of questions, Mr President, and would ask Mr Németh to pass them on to Mrs Ashton.


M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, étant donné ce qui s'est passé aujourd'hui, je ne pense pas que je puisse poser de grandes questions, mais je voudrais néanmoins demander au leader du gouvernement à la Chambre ce que seront les travaux de la Chambre pour le reste de la semaine et pour notre retour au travail.

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, given what went on here today, I do not suppose there is any great question I could ask, but I would like to ask the government House leader the nature of the business in the House of Commons for the remainder of this week and for the next time we sit.


Je voudrais néanmoins poser la question suivante.

The question though is this.


Je voudrais néanmoins poser une question simple: quelles sont la responsabilité, l’influence et les conséquences réelles de l’agriculture sur le changement climatique?

I do have, however, a simple question: what is the real responsibility, influence and impact of agriculture on climate change?


Je voudrais néanmoins poser la question suivante: quelle est l’opinion de la Commission sur la force eu égards aux situations extraordinaires et, en ayant à l’esprit tous ces incendies et toutes ces inondations, le changement climatique et les événements qui se produisent loin d’ici, en Amérique, quelle est l’opinion de la Commission sur le rôle d’une telle force dans des situations extraordinaires?

Nevertheless, I would like to ask: what are the Commission’s views on the force as regards extraordinary situations, and, bearing in mind all these floods and fires, climate change and the events taking place far from here, in America, what are the Commission’s views on the actual role of such a force in extraordinary situations?


Je voudrais néanmoins poser une question au député d’en face, car c’est un sujet important.

However, let me put a question to the member opposite because this is an important issue.


Je voudrais néanmoins poser quelques questions provocatrices auxquelles j’ai pensé il y a quelques jours en lisant dans les médias les commentaires de M. El Baradei, le chef de l’agence internationale de l’énergie atomique, notre observateur officiel.

On the other hand, however, I would just also like to ask some provocative questions that occurred to me a few days ago, reading the comments made in the media by Mr ElBaradei, head of the Atomic Energy Agency, our watchdog.


Je voudrais néanmoins vous poser deux questions, auxquelles j'espère que vous pourrez répondre.

I have a couple of questions, though, that I hope I can get answers to.


Vous avez expliqué clairement la hiérarchie de communication avec le ministère des Travaux publics et vous avez déclaré on ne peut plus clairement que la Société immobilière du Canada n’a rien fait de malhonnête ou d’illégal, mais je voudrais néanmoins poser la question clairement et recevoir une réponse simple.

You laid out the clear hierarchy of communication with the Department of Public Works and gave a clear statement that Canada Lands has done nothing unethical or illegal, but I really wanted to ask this clearly and get a simple answer.


Je voudrais néanmoins lui poser une autre question qui intéresse les députés de ce côté-ci de la Chambre et qui concerne notamment le système de défense contre les missiles balistiques.

However, I want to ask him about another issue that is proving interesting on that side of the House: the ballistic missile defence system.




Anderen hebben gezocht naar : voudrai néanmoins poser     je voudrais     voudrais néanmoins     puisse poser     voudrais     voudrais néanmoins poser     néanmoins vous poser     néanmoins lui poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrai néanmoins poser ->

Date index: 2024-08-16
w