Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voté le rapport lors du vote final car nous tenons " (Frans → Engels) :

Outre le fait que nous appuyons le projet de loi, nous tenons à souligner l'appui qu'il a reçu à la Chambre des communes de la part des cinq partis au moment du vote tenu en seconde lecture et lors du vote sur la motion des voies et moyens.

In addition to supporting the bill, we'd like to acknowledge the support of all five parties in terms of the second reading vote and the earlier ways and means motion in the House of Commons.


Je me suis donc prononcée contre le rapport lors du vote final, car je pense que lorsque nous luttons pour l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes, nous ne devons pas faire reposer ce droit sur des choix liés aux questions sexuelles.

Therefore, in the final vote I was against the report, because I think that, when fighting for the right to equal treatment for women and men, we should not make this right dependent on choices related to sexual matters.


Dans le rapport final de la mission, nous citons également des exemples d'observateurs électoraux chassés des bureaux de vote ou empêchés d'observer la tenue du vote, et nous mentionnons des cas d'entrave au droit de vote rapportés par des témoins que nous avons inte ...[+++]

In the mission's final report we also discuss and cite examples of election observers being removed or obstructed from observing election day activities and report impediments to the right to vote as related by witnesses we interviewed.


Nous avons choisi de voter contre ce rapport lors du vote final, car il ne fait partie d’aucun processus législatif et n’a que peu de poids, et parce que, selon nous, il n’apporte rien de plus au débat sur ces questions dans les États membres.

We have chosen to vote against the report in the final vote, since it does not form part of any legislative process and carries little weight and because, in our view, it makes no difference to the debate in the Member States on these issues.


En toute franchise, dans l'espoir d'éviter une mise en abyme de spectacles de cirque — puisque nous avons commencé par une scène de cirque et que notre comité est chargé de mettre de l'ordre dans tout cela.Mais il me semble qu'au plan de la procédure — et je pose la question à mes collègues dans une perspective non partisane — si le comité n'a pas terminé ses auditions de témoins, ne doit-il pas fonctionner comme le Comité des comptes publics, où nous tenons de nombre ...[+++]

In fairness, in the hope that we're not creating a circus within a circus within a circus, because we started out with a circus and this group is meant to help unravel that and to get this sorted out.But it seems to me procedurally—and I just pose this question to colleagues in a non-partisan way—if the committee hasn't yet concluded all of its hearings, is it not a little bit like the public accounts committee, where we have a lot of hearings and then we do our report writing, and where we really wouldn't dream of taking action or making recommendations or conclusions as a group in a final ...[+++]vote without completing all of our deliberations and hearing from all of the witnesses?


Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous nous sommes prononcés contre le rapport Herzog lors du vote final car nous considérons qu’il ne satisfait pas aux exigences, dès lors qu’il a été dilué au sein de la commission économique et monétaire par les propositions du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et du groupe du part ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We voted against the Herzog report in the final vote, because we considered it fell short of what was required, having been watered down by proposals from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, within the Committee on Economic and Monetary Affairs.


Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous nous sommes prononcés contre le rapport Herzog lors du vote final car nous considérons qu’il ne satisfait pas aux exigences, dès lors qu’il a été dilué au sein de la commission économique et monétaire par les propositions du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens et du groupe du pa ...[+++]

Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We voted against the Herzog report in the final vote, because we considered it fell short of what was required, having been watered down by proposals from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, within the Committee on Economic and Monetary Affairs.


- (SV) En tant que modérés, nous soutenons la plupart des mesures à l'encontre du racisme et de la xénophobie du rapport Ludford, mais nous nous abstenons de voter dans le vote final car nous estimons que la législation sur le travail fait partie d'un domaine où le principe de subsidiarité doit être appliqué ...[+++]

– (SV) We conservatives support most of the measures against racism and xenophobia in the Ludford report. We are, nonetheless, abstaining from voting in the final vote because we believe that labour market legislation is an area to which the subsidiarity principle ought to be applied, as mentioned in paragraph 17.


Il est donc exact qu'il y aura un vote sur chacun de ces amendements tandis que nous cheminerons vers le vote final sur l'adoption de ce rapport?

Is it correct, then, that there will be a vote on each of these amendments on the way to the final vote for the adoption of the report?


Si la Chambre acceptait de confier au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre le soin d'examiner cette institution de votes plus libres et de faire rapport à ce sujet, le comité devrait examiner, comme on l'a également suggéré, de quelle façon est apparu dans le Parlement britannique, le modèle de tous les parlements, l'usage de tenir des votes plus libres que ceux que nous t ...[+++]enons ici au Parlement canadien.

If the House were to support having the Standing Committee on Procedure and House Affairs examine and report on this institution of freer votes, it has also been suggested that the committee should examine how freer votes, freer than the ones we have in this Parliament, came about in the Britis ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté le rapport lors du vote final car nous tenons ->

Date index: 2023-12-13
w