Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre soutien également " (Frans → Engels) :

Votre comité a également demandé si un soutien financier était disponible pour couvrir les frais d'avocat pour les tiers détenant des dossiers qui voudraient apparaître ou intervenir dans les affaires d'agression sexuelle au sujet des dossiers qu'ils détiennent.

Your committee also asked whether financial support is available to cover the cost of legal representation for third- party record holders who wish to appear or to intervene in sexual assault cases in proceedings related to the production of records that they hold.


Il vous incombe d'obtenir tout le soutien que vous pouvez de la part de tous les politiciens et de tous les partis, afin qu'ils adoptent des lois qui garantissent à votre enfant des droits et une protection égale.

It is incumbent on you to garner all the support you can from all politicians and parties to legislate that your child receives equal rights and protection under the law.


Je soutiens également votre suggestion de promouvoir l’échange de meilleures pratiques en matière de logement et de développement urbain durable en général.

I also support your suggestion to promote the exchange of best practice on housing and on sustainable urban development in general.


Et, en promettant de soutenir les actions que vous entreprenez en faveur des enfants, nous demandons également votre engagement et soutien dans les actions que nous menons, car les enfants du monde ne sont pas bien compris.

And while we promise to support the actions you take on behalf of children, we also ask for your commitment and support in the actions we are taking, because the children of the world are misunderstood.


M. John Harvard: J'apprécie votre soutien pour la radiodiffusion publique, car je la soutiens également.

Mr. John Harvard: I appreciate your support for public broadcasting, because I'm a supporter of public broadcasting as well.


Deux libéraux siègent au sein du Conseil, M. Poettering, alors qu'il n'y en avait pas auparavant, le président du Parlement européen sera peut-être un libéral, s’il peut compter sur votre soutien, et le Président de la Commission est également un libéral.

It may not be strictly my place to say this, but perhaps I am allowed this leeway at the end of the Presidency. Mr Poettering, there are currently two Liberals in the Council, as opposed to none before. Maybe, with your help, the President of the European Parliament and the President of the Commission will also be Liberals.


Ici également, nous avons besoin de votre soutien, Madame la Présidente du Conseil.

Here, too, we need your support, Madam President-in-Office of the Council.


Elle vous sépare également de votre famille pour de longues périodes tout en retirant physiquement à celle-ci son réseau de soutien familial et d'amis.

It also separates you from your family for long periods while at the same time physically removing your family from its support network of relatives and friends.


Je vous remercie également pour votre soutien à la proposition de la Commission.

Thank you too for supporting the Commission’s proposal.


À la lumière de ce qui précède, votre rapporteur estime que l'Union peut et doit offrir également un soutien au niveau local et elle propose à cet effet que des mesures de formation et de soutien spécialement destinées aux ONG, sur le modèle de celles qui sont prévues pour les partenaires sociaux, soient prévues dans le cadre du Fonds social européen.

In the light of the above, however, your rapporteur believes that the Union can and must offer support at local level too. In this connection, she would propose that specific training and support measures for NGOs, similar to those provided for the social partners, be laid down within the European Social Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre soutien également ->

Date index: 2025-02-03
w