Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre respect madame » (Français → Anglais) :

M. McNaught: Sauf votre respect, madame la présidente, j'ai déjà fourni toutes les réponses.

Mr. McNaught: With the greatest of respect, Madam Chair, I have given the answers.


Mme Marilyn Buffalo: Sauf votre respect, madame Longfield, il est évident que vous avez déjà pris votre décision.

Ms. Marilyn Buffalo: With all due respect, Madam Longfield, it's obvious that you've already made up your mind.


Le sénateur Cowan : Sauf votre respect, madame le ministre, j'ai écouté ce matin le vérificateur général intérimaire.

Senator Cowan: With respect, minister, I listened this morning to the Acting Auditor General and he was asked specifically: Do we need more rules?


Le sénateur Cowan : Sauf votre respect, madame le ministre, si le gouvernement était tellement préoccupé par cette question, pourquoi n'est-il pas formé un groupe d'experts il y a un an quand le problème s'est posé?

Senator Cowan: With respect, minister, if the government was so concerned about this issue, why did it not set up the expert panel a year ago when this situation first arose?


Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avec tout le respect, Madame la Commissaire, que nous devons à votre fonction et à votre personne, je me permettrai deux expressions à la suite de votre intervention.

(FR) Madam President, Commissioner, with all due respect to your position and to you personally, Commissioner, I should like, if I may, to say two things in response to your speech.


– (LT) Monsieur le Président, Madame la rapporteure, je voudrais vous remercier pour votre travail et dire que je soutiens avec enthousiasme votre recommandation au Parlement européen d’approuver la décision du Conseil relative à la participation de la Suisse aux programmes «Jeunesse en action» et «Éducation et formation tout au long de la vie», parce que l’accord conclu entre la Commission et les autorités suisses respecte toutes les conditio ...[+++]

– (LT) Mr President, rapporteur, I would like to thank you for your work and say that I really support your recommendation that the European Parliament should approve the Council decision on Switzerland’s participation in the ‘Youth in Action’ and Lifelong Learning programmes, because the Commission’s agreement with the Swiss authorities meets all the requirements, provisions and conditions.


Non, sauf votre respect, madame la présidente.

No, with respect, Madam Chair.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil. Vous méritez certainement, Madame la Chancelière, un grand respect pour ce que vous avez accompli dans votre vie jusqu’à présent, et je voudrais vous inviter une fois encore à user de tout votre courage et de votre ténacité pour, plutôt que de tomber dans le piège que vos homologues gouvernementaux ont tendu, créer quelque chose ensemble autour de ce que vous appelez une réglementation.

(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you certainly, Madam Chancellor, deserve much respect for what you have accomplished in your life so far, and so I would like to appeal to you to again take all your courage and tenacity in your hands and, rather than walk into the trap your governmental counterparts have set, put something together around what you call regulation.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil. Vous méritez certainement, Madame la Chancelière, un grand respect pour ce que vous avez accompli dans votre vie jusqu’à présent, et je voudrais vous inviter une fois encore à user de tout votre courage et de votre ténacité pour, plutôt que de tomber dans le piège que vos homologues gouvernementaux ont tendu, créer quelque chose ensemble autour de ce que vous appelez une réglementation.

(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you certainly, Madam Chancellor, deserve much respect for what you have accomplished in your life so far, and so I would like to appeal to you to again take all your courage and tenacity in your hands and, rather than walk into the trap your governmental counterparts have set, put something together around what you call regulation.


- (ES) Madame, je partage votre inquiétude mais, comme je l'ai dit, la réalité est que le plan de coopération et développement des Nations unies en Afghanistan n'a pas pu se consacrer au contrôle du respect de la loi, en raison du gouvernement taliban qui est toujours au pouvoir en Afghanistan.

– (ES) I share the honourable Member’s concern but, as I have said, the reality is that the United Nations’ Cooperation and Development Plan for Afghanistan has not been able to deal with ensuring compliance with the law, owing to the Taliban government which is still in Afghanistan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre respect madame ->

Date index: 2023-01-18
w