Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur souhaite remercier mgebhardt » (Français → Anglais) :

Votre rapporteur souhaite remercier MGebhardt, rapporteure de la commission des libertés civiles, d'avoir accepté de renoncer à élaborer un avis sur le sujet pour permettre de mener à bien cette procédure dans les meilleurs délais.

Your rapporteur wishes to thank Mrs Gebhardt, the rapporteur for the Civil Liberties Committee, for agreeing to forgo drawing up an opinion on this matter in order to allow this procedure to be concluded as rapidly as possible.


Je souhaite remercier particulièrement la Commissaire Malmström, la Présidence espagnole du Conseil et le rapporteur au Parlement européen; leurs efforts ont été déterminants pour aboutir au résultat positif d'aujourd'hui".

I want to thank in particular Commissioner Malmström, the Spanish presidency of the EU Council and the European Parliament's rapporteur for their efforts that have been instrumental to reach today's positive result".


Je veux, d'abord, vous remercier pour votre implication depuis le début du processus de réforme de la Politique agricole commune et remercier les rapporteurs et shadows-rapporteurs.

Let me start by thanking you for your commitment from the outset to the process of reforming the Common Agricultural Policy. I would also like to thank the rapporteurs and the shadow rapporteurs.


Le rapporteur souhaite remercier ses collègues eurodéputés, l’Institut hongrois de recherche agro-économique, les ministères et commissions parlementaires de l’agriculture de la République tchèque, la République d’Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque pour les contributions et l'aide reçues durant la préparation du présent rapport.

The Rapporteur would like to express his gratitude for the input and help in preparing this report to the fellow Members of the European Parliament, to the Hungarian Agricultural Economics Research Institute, to the agricultural ministries and parliamentary committees on agriculture of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic.


En dernier lieu, le rapporteur souhaite remercier tous ceux qui l'ont aidée par leurs conseils et leurs remarques, particulièrement ceux qui ont participé au travail de l'équipe de projet.

Lastly, the rapporteur wishes to thank all those who have assisted her by giving her their advice and criticism, especially those who have participated in the work of the Project Team.


La Présidence souhaite remercier votre Parlement et surtout votre rapporteur, M. Cashman, pour avoir travaillé avec la Présidence, avec le Conseil, dans un esprit d’ouverture, de transparence, mais aussi de confiance.

The Presidency wishes to thank Parliament, and especially your rapporteur, Mr Cashman, for having worked with the Presidency and the Council in a spirit of openness and transparency but also of mutual trust.


- (EN) Je souhaite remercier le rapporteur et les rapporteurs fictifs pour les efforts très constructifs qu’ils ont consentis afin de parvenir à un compromis entre les institutions de manière à nous permettre d’adopter cette proposition en première lecture.

I wish to thank the rapporteur and the shadow rapporteurs for their very constructive efforts to reach a compromise between the institutions so that we can adopt this proposal at first reading.


Je souhaite remercier Charles Caccia de m'avoir permis de venir devant votre groupe aujourd'hui.

I'd like to thank Charles Caccia for making it possible for me to come to talk to this group today.


Je vous souhaite beaucoup de succès dans vos travaux de recherche, dans votre enseignement et dans votre combat politique et je vous remercie pour la contribution tout à fait spécifique et si active que vous apportez à la construction européenne.

I wish you every success in your research, your teaching and in your policy struggle and I thank you for your specific and active contribution to European integration.


Je tiens aujourd'hui à renouveler mes remerciements à la Commission Culture, et en particulier à Mme Hieronimy, votre rapporteur, pour son soutien actif et constructif à l'examen et l'adoption des décisions établissant le programme MEDIA Plus, et ce dans un calendrier très serré.

I should like once again to thank the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, and particularly Mrs Hieronimy, your rapporteur, for its active and constructive support in examining and adopting the decisions establishing the MEDIA Plus programme; moreover, this was achieved within a very tight schedule.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur souhaite remercier mgebhardt ->

Date index: 2021-07-31
w