Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre question nous nous comparons régulièrement " (Frans → Engels) :

Il est certain que certaines questions sont assez confuses, comme le fardeau de la dette, la dette moyenne, etc., et si ma présence ici peut accomplir une seule chose, j'aimerais convaincre votre comité de demander à Statistique Canada de publier régulièrement des données sur le niveau de la dette étudiante. Cela nous donnerait des défin ...[+++]

There certainly is confusion about debt load, average debt, and so on, and I'd like to say that if I can do nothing else I'd like to strongly urge your committee to request that Statistics Canada establish, as one of its regular, ongoing, consistent series, data on the level of student debt so that we can work with clear definitions and have the same sort of data for such an important public policy area that I can get on egg production, hog production, and so on.


Pour répondre à votre question, nous nous comparons régulièrement et nous visitons les autres provinces, comme les autres provinces nous visitent, pour essayer d'améliorer nos coûts et notre façon de procéder.

To answer your question, we make regular comparisons and visit the other provinces, just as the other provinces visit us, in order to try and improve our costs and the way we operate.


Nous nous étions engagés à produire ce cadre et ce plan d'action et le ministre s'est engagé à présenter des rapports sur cette question à votre comité régulièrement.

We had committed to bring that outcome, as well as all of the key outcomes from the work on that plan, to this committee, so the minister had committed to reporting to the committee on a regular basis.


Si l'on prend l'ensemble des chiffres que j'ai ici — y compris votre question, et la façon dont nous nous comparons aux États-Unis, à l'Australie, aux pays du G-7 et ce que cela nous indique quant à notre position.

Taking the suite of data that I have here your question included and how we look vis-à-vis the United States, Australia, the G-7, and what that tells us in terms of where we're at.


Pour répondre à votre question au sujet de notre travail avec l'ASFC, je dirais d'abord que nous tenons régulièrement des réunions avec l'agence, en plus des réunions extraordinaires consacrées aux diverses initiatives qui font l'objet d'une évaluation des facteurs relatifs à la vie privée, et que dans le cas de chacune de ces initiatives, l'évaluation des facteurs relatifs à la vie privée que nous examinons est le cadre dont nous nous servons pour, entre autres, voir comment les renseignements seront échangés.

To answer your question about how we are working with CBSA on that, first of all, we have regular meetings with them in addition to specific meetings on the various initiatives that are the object of a privacy impact assessment, and within each of these initiatives the privacy impact assessment that we review is the framework for us to address, among other things, how information will be shared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question nous nous comparons régulièrement ->

Date index: 2025-06-21
w