Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre question certains des plus éminents juristes » (Français → Anglais) :

On veut donc régler les dossiers rapidement, avec les conséquences qui s'imposent — le cas échéant — de manière à ce que les missions militaires puissent se poursuivre sans heurt. Pour répondre à la dernière partie de votre question, certains des plus éminents juristes canadiens — le regretté juge Brian Dickson, Antonio Lamer et, plus récemment, le juge Lesage — ont examiné de façon très approfondie notre système de justice militaire.

To answer the latter part of your question, some of Canada's most eminent jurists—the late Justice Brian Dickson, Antonio Lamer, and, more recently, Justice LeSage—each have examined our military justice system, and in significant detail, I would suggest.


On se doit de souligner que certains des plus éminents juristes constitutionnels de l'époque de la Charte au Canada, à savoir les anciens juges en chef de la Cour suprême du Canada, Brian Dickson et Antonio Lamer, et l'ancien juge en chef de la Cour supérieure de justice de l'Ontario, Patrick LeSage, ont procédé à des examens indépendants du système de justice militaire et ont souligné l'importance et la constitutionnalité du système des procès sommair ...[+++]

It must be pointed out that some of the most eminent constitutional jurists of the charter era in Canada, former Supreme Court of Canada Chief Justices Brian Dickson and Antonio Lamer, and former Chief Justice of the Ontario Superior Court Patrick LeSage, have conducted independent reviews of the military justice system and have supported the importance and constitutionality of the summary trial system.


Les juristes, quant à eux, sont divisés sur cette question, ceux qui manifestent un certain scepticisme ou y sont opposés sont plus nombreux que les partisans de nouveaux mécanismes.

Lawyers are divided on this issue, although those who are sceptical or opposed outnumber those in favour.


M. Clayton Ruby, conseiller juridique, Fonds international pour la protection des animaux: Mesdames et messieurs les sénateurs, je suis très honoré de comparaître devant votre comité qui se compose de certains des plus distingués juristes de notre génération.

Mr. Clayton Ruby, Legal Counsel, International Fund for Animal Welfare: Honourable senators, it is indeed a great honour to come before the committee, which is home to some of the most distinguished legal minds of our generation.


Les juristes, quant à eux, sont divisés sur cette question, ceux qui manifestent un certain scepticisme ou y sont opposés sont plus nombreux que les partisans de nouveaux mécanismes.

Lawyers are divided on this issue, although those who are sceptical or opposed outnumber those in favour.


Par ailleurs, votre rapporteure souhaite sensibiliser les institutions européennes à la question de la CPD, associer plus étroitement le Parlement au processus de CPD de la Commission et améliorer la CPD au sein du Parlement. Votre rapporteure a donc ajouté à son projet un certain nombre d'engagements pour le Parlement lui-même.

Moreover, the Rapporteur hopes to raise more awareness for PCD amongst the EU institutions, to involve the EP further in the PCD process of the Commission and to improve PCD within the EP, which is why the Rapporteur included some commitments for Parliament itself.


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et ...[+++]

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


Aujourd'hui, nous devons féliciter les rapporteurs, Jean Lambert et Emine Bozkurt, parce qu'en résolvant la question des détails, nous nous attendons à ce que la transmission d'informations devienne plus fluide, moyennant certaines conditions de sécurité des données et de coordination plus efficace.

Today, we have to congratulate Rapporteurs Jean Lambert and Emine Bozkurt because, by solving the issue of details, we are expecting a fluidization of the information flow, under conditions of data security and more efficient coordination.


La vérité est que l'Association du Barreau canadien, le Barreau du Québec, la Fédération des ordres professionnels de juristes du Canada et certains des plus éminents experts en droit du pays ont tous dit à votre comité que le projet de loi C-377 contrevient à la Constitution, viole la Loi sur la protection ...[+++]

The truth is that the Canadian and Quebec bar associations and the Federation of Law Societies of Canada and some of this country's most prominent legal scholars have voluntarily come forward and told this committee that Bill C-377 breaches the Constitution, offends the Privacy Act and violates solicitor-client privilege.


Un autre de mes confrères de classe qui est devenu l'un des plus éminents juristes canadiens, c'est le professeur Martin Friedland, qui a réalisé des recherches très fouillées à propos du Code criminel et des questions relatives à la preuve en droit pénal.

Another classmate of mine was Canada's outstanding legal theoretician and that is Dr. Martin Friedland who has done some intensive work on the Criminal Code and also on evidentiary matters relating to criminal practice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question certains des plus éminents juristes ->

Date index: 2025-07-24
w